Inklingo

sartén

sar-TENsaɾˈten

sartén znaczy patelnia po hiszpańsku (narzędzie kuchenne).

patelnia

Również: głęboka patelnia
Latin AmericaSpain
Czarna patelnia z długą rączką stojąca na jasnej powierzchni.

📝 W użyciu

Pongo la sartén en el fuego para freír un huevo.

A1

Kładę patelnię na kuchenkę, żeby usmażyć jajko.

Necesitamos una sartén más grande para cocinar toda la carne.

A2

Potrzebujemy większej patelni, żeby usmażyć całe mięso.

Esta sartén es antiadherente, así que no se pega nada.

B1

Ta głęboka patelnia jest nieprzywierająca, więc nic się do niej nie przykleja.

Powiązania słów

Synonimy

  • paila (płytka patelnia (używana w niektórych krajach Ameryki Łacińskiej))

Antonimy

  • olla (garnek (do gotowania wody, a nie smażenia))

Częste kolokacje

  • sartén antiadherentepatelnia nieprzywierająca
  • mango de la sarténuchwyt patelni
  • echar a la sarténwrzucić na patelnię

Idiomy i wyrażenia

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: sartén

Pytanie 1 z 3

Jak powiedzieć 'patelnie' (liczba mnoga) po hiszpańsku?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
sartenada(ilość jedzenia mieszcząca się na patelni / zawartość patelni)Rzeczownik
sartenazo(uderzenie patelnią)Rzeczownik
🎵 Rymy
tambiénreciénalmacén
📚 Etymologia

Od łacińskiego słowa 'sartago', które również oznaczało rodzaj kotła lub patelni.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: sarté

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy to 'el' czy 'la' sartén?

Oba! W Hiszpanii standardem jest 'la sartén'. W wielu krajach Ameryki Łacińskiej częściej używa się 'el sartén'. Jeśli się uczysz, 'la' jest najbezpieczniejszym wyborem na egzaminy, ale 'el' jest całkowicie w porządku w rozmowie.

Jaka jest różnica między 'sartén' a 'olla'?

'Sartén' jest płytka i używana do smażenia lub obsmażania (np. jajek lub steka). 'Olla' jest głęboka i używana do płynów (np. do zupy lub gotowania makaronu).

Dlaczego 'sartén' ma akcent?

Ponieważ akcent pada na ostatnią sylabę, a słowo kończy się na 'n'. W języku hiszpańskim słowa kończące się na 'n', 's' lub samogłoskę potrzebują akcentu, jeśli ostatnia sylaba jest najmocniejsza.