Inklingo

solamente

so-la-MEN-tehsolaˈmente

solamente znaczy tylko po hiszpańsku (jako ograniczenie).

tylko, jedynie

Również: zaledwie
Prosta, kolorowa ilustracja przedstawiająca pięć małych niebieskich kulek ułożonych poziomo. Nad rzędem kulek znajduje się pojedyncza, duża, żółta gwiazda, podkreślająca koncepcję jedyności lub wyłączności.

📝 W użyciu

Solamente necesito cinco minutos para terminar.

A1

Potrzebuję tylko pięciu minut, żeby skończyć.

Ella solamente habla de su trabajo y nada más.

A2

Ona mówi tylko o swojej pracy i niczym więcej.

Para resolver este problema, solamente se requiere paciencia.

B1

Aby rozwiązać ten problem, potrzebna jest tylko cierpliwość.

Powiązania słów

Synonimy

  • solo (tylko/jedynie)
  • únicamente (tylko/wyłącznie)

Antonimy

  • también (także)
  • además (ponadto/dodatkowo)

Częste kolokacje

  • solamente estotylko to
  • solamente una veztylko raz

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: solamente

Pytanie 1 z 2

Które słowo jest najbliższym, najbardziej bezpośrednim synonimem 'solamente'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
ciertamentefácilmente
📚 Etymologia

Utworzone przez połączenie przymiotnika 'solo' (oznaczającego 'sam') z przyrostkiem pochodzenia łacińskiego '-mente', który pierwotnie oznaczał 'umysł' lub 'sposób', ale stał się standardowym sposobem tworzenia przysłówków od przymiotników.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: somenteItalian: solamente

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'solamente' jest częstsze niż 'solo' w znaczeniu 'tylko'?

Ogólnie rzecz biorąc, 'solo' jest nieco częstsze w codziennej hiszpańskiej mowie w znaczeniu 'tylko'. Jednak 'solamente' jest często używane zarówno w mowie, jak i piśmie i ma nieco bardziej formalny charakter.

Czy 'solamente' oznacza kiedyś 'samotny'?

Nie. 'Solamente' to przysłówek oznaczający 'tylko' lub 'jedynie'. Przymiotnik oznaczający 'sam' to 'solo', a uczucie 'samotności' to rzeczownik 'soledad'.