Inklingo

tanque

TAHN-kehˈtaŋke

tanque znaczy zbiornik po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

zbiornik

Również: rezerwuar, cysterna
Mexico
Duży, prosty, niebieski, cylindryczny zbiornik na wodę stojący na czterech metalowych nogach na tle czystego błękitnego nieba.

📝 W użyciu

Necesito parar para llenar el tanque de gasolina.

A2

Muszę się zatrzymać, żeby zatankować.

Revisamos el nivel del agua en el tanque.

B1

Sprawdziliśmy poziom wody w zbiorniku.

Powiązania słów

Synonimy

  • depósito (pojemnik/rezerwuar)
  • cisterna (cysterna)

Częste kolokacje

  • tanque de combustiblezbiornik paliwa
  • tanque de aguazbiornik na wodę

czołg

Prosty, zielony, opancerzony czołg wojskowy z długą lufą armaty, stojący na polu niskiej trawy.

📝 W użyciu

El tanque blindado avanzó por el campo.

B1

Opancerzony czołg ruszył przez pole.

La película mostraba un combate entre varios tanques.

B2

Film pokazywał bitwę między kilkoma czołgami.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • tanque de guerraczołg bojowy

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: tanque

Pytanie 1 z 1

W którym zdaniu użyto słowa 'tanque' w znaczeniu wojskowym?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
tanquear(tankować (w niektórych regionach))Czasownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo zapożyczone bezpośrednio z angielskiego 'tank'. Słowo to zostało po raz pierwszy użyte w języku angielskim podczas I wojny światowej jako tajny kryptonim dla nowych pojazdów opancerzonych, czerpiąc z istniejącego znaczenia 'duży pojemnik na wodę', aby zmylić wroga.

Pierwsze odnotowanie: Early 20th century (in Spanish)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: tank

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy mogę użyć 'tanquear' zamiast 'llenar el tanque'?

Tak, w wielu krajach Ameryki Łacińskiej czasownik 'tanquear' jest powszechnie używany jako szybszy sposób na powiedzenie 'zatankować' lub 'napełnić zbiornik paliwa'. W Hiszpanii zazwyczaj używa się 'llenar el depósito' lub 'llenar el tanque'.