Inklingo

uñas

OO-nyahsˈuɲas

paznokcie u rąk, paznokcie u nóg

Również: paznokcie
Zbliżenie na ludzką dłoń pokazującą pięć palców z schludnie przyciętymi paznokciami na miękkim tle.

📝 W użyciu

Necesito cortar mis uñas porque están muy largas.

A1

Muszę obciąć paznokcie, bo są bardzo długie.

Me gusta pintarme las uñas de color rojo.

A2

Lubię malować paznokcie na czerwono.

Mi perro no deja de lamerse las uñas de las patas.

A2

Mój pies nie przestaje lizać paznokci u swoich łap.

Powiązania słów

Synonimy

  • garra (pazury (zwierzę))

Częste kolokacje

  • cortar las uñasobcinać paznokcie
  • pintarse las uñasmalować paznokcie

pazury, szpony

RzeczownikfB1informal
Prosta ilustracja dużej łapy zwierzęcia, na przykład tygrysa lub lwa, z ostrymi, zakrzywionymi pazurami.

📝 W użyciu

Cuando lo criticaron, él sacó las uñas y se defendió con fuerza.

B2

Kiedy go skrytykowali, pokazał pazury (stał się defensywny) i zaciekle się bronił.

Esas dos hermanas son uña y carne; no pueden estar separadas.

B1

Te dwie siostry są jak dwa krople wody (nieodłączne); nie mogą być rozdzielone.

La vida en la ciudad es dura, hay que luchar con uñas y dientes.

B2

Życie w mieście jest trudne, musisz walczyć z pazurami i zębami.

Powiązania słów

Idiomy i wyrażenia

  • sacar las uñasBronić się zaciekle lub stać się agresywnym/defensywnym.
  • ser uña y carneByć niezwykle blisko związanym lub nierozłącznymi przyjaciółmi.
  • luchar con uñas y dientesWalczyć z wielką determinacją, używając wszystkich możliwych środków.

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: uñas

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'uñas' w znaczeniu 'nierozłączni przyjaciele'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
uña(paznokieć (liczba pojedyncza))Rzeczownik
ungüento(maść)Rzeczownik
🎵 Rymy
cuñasmuñas
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa *ungula*, które oznaczało 'pazur', 'kopyto' lub 'paznokieć'. Ten wspólny rdzeń wyjaśnia, dlaczego słowo to jest powiązane zarówno z ludzkimi paznokciami, jak i zwierzęcymi pazurami.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish (c. 13th century)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: unhaFrench: ongle

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'uña' (liczba pojedyncza) jest często używane?

Tak, 'uña' jest używane, gdy konkretnie odnosisz się do jednego, pojedynczego paznokcia (np. 'Me rompí una uña' - Złamałam jeden paznokieć). Jednak mówiąc o ogólnym zabiegu pielęgnacyjnym lub o wszystkich paznokciach, liczba mnoga 'uñas' jest znacznie częstsza. W języku polskim również używamy liczby pojedynczej, gdy mówimy o jednym paznokciu.

Skąd mam wiedzieć, czy 'uñas' oznacza paznokcie u rąk, czy u nóg?

Zazwyczaj kontekst to wyjaśnia. Jeśli mówisz o malowaniu ich (*pintarse*), prawie zawsze chodzi o paznokcie u rąk. Jeśli musisz być precyzyjny, możesz dodać 'de los pies' (u nóg) dla paznokci u nóg lub 'de las manos' (u rąk) dla paznokci u rąk, ale często nie jest to konieczne. W języku polskim zazwyczaj używamy rozróżnienia 'paznokcie u rąk' i 'paznokcie u nóg', chyba że kontekst jest jasny.