Inklingo

garra

GAH-rrahˈɡara

garra znaczy pazur po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

pazur

Również: szpon
Ilustracja przedstawiająca potężną łapę tygrysa z wysuniętymi ostrymi, zakrzywionymi pazurami.

📝 W użyciu

El gato sacó sus garras cuando vio al perro.

A1

Kot wysunął pazury, gdy zobaczył psa.

El águila atrapó al pez con sus garras.

A2

Orzeł złapał rybę swoimi szponami.

Ten cuidado, ese oso tiene garras muy grandes.

A2

Uważaj, ten niedźwiedź ma bardzo duże pazury.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • sacar las garraspokazać pazury (bronić się)
  • caer en las garras dewpaść w szpony

Idiomy i wyrażenia

  • sacar las garrasAgresywnie się bronić lub pokazać twardą stronę, gdy jest się zagrożonym.

determinacja, zacięcie

Również: odwaga
RzeczownikfB2informal
Mexico
Mała, zdeterminowana mrówka pchająca dużą, ciężką czerwoną jabłoń pod strome wzgórze.

📝 W użyciu

Ese jugador tiene mucha garra y nunca se rinde.

B1

Ten zawodnik ma wielką determinację i nigdy się nie poddaje.

Necesitamos jugar con más garra si queremos ganar.

B2

Musimy grać z większym zacięciem, jeśli chcemy wygrać.

Admiro la garra de esa mujer para sacar adelante a su familia.

C1

Podziwiam siłę charakteru tej kobiety, która utrzymuje rodzinę.

Powiązania słów

Synonimy

  • coraje (odwaga)
  • determinación (determinacja)
  • ímpetu (pęd/zapał)

Antonimy

  • cobardía (tchórzostwo)
  • apatía (apatia)

Częste kolokacje

  • echarle garraprzyłożyć się do czegoś
  • tener garramieć determinację/zacięcie

Vocabulary Collections

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: garra

Pytanie 1 z 3

Które zdanie używa 'garra' w sposób dosłowny?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Prawdopodobnie z pre-romańskiego substratu lub celtyckiego pochodzenia, pierwotnie oznaczającego 'noga' lub 'haczyk', co ewoluowało w ostry pazur zwierzęcia.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: garraCatalan: garra

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'garra' to to samo co 'uña'?

Nie do końca. 'Uña' to ogólne słowo na paznokieć (jak na ludzkim palcu). 'Garra' to konkretnie ostry pazur drapieżnika, takiego jak lew, kot czy orzeł.

Czy mogę użyć 'garra' w odniesieniu do osobowości człowieka?

Tak! W pozytywnym znaczeniu oznacza to, że ktoś ma hart ducha, determinację i postawę 'nigdy się nie poddam'.

Czy mówi się 'el garra' czy 'la garra'?

Zawsze mówi się 'la garra', ponieważ jest to rzeczownik rodzaju żeńskiego.