Inklingo

una

oo-nahˈuna

jeden, jedno

Pojedyncze, czerwone jabłko leżące na drewnianym stole, symbolizujące pojęcie 'jedno jabłko' lub 'una manzana'.

📝 W użyciu

Tengo una pregunta.

A1

Mam pytanie.

Compré una casa grande.

A1

Kupiłem duży dom.

Necesito una idea.

A1

Potrzebuję pomysłu.

Powiązania słów

Antonimy

  • la (ta, ta konkretna (rodzaj żeński))

Częste kolokacje

  • una vezraz / jeden raz
  • una cosajedna rzecz

jedna

Dłoń osoby wskazująca na jedną konkretną czerwoną sukienkę na wieszaku z innymi niebieskimi sukienkami, wybierając 'jedną'.

📝 W użyciu

- ¿Quieres una galleta? - Sí, quiero una.

A2

- Chcesz ciastko? - Tak, chcę jedno.

Tengo dos hermanas. Una es doctora y la otra es abogada.

A2

Mam dwie siostry. Jedna jest lekarką, a druga prawniczką.

De todas las opciones, prefiero una en particular.

B1

Spośród wszystkich opcji wolę jedną konkretną.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • una de las...jedna z...

jedna

fA1
Klasyczny zegar analogowy ze wskazówkami pokazującymi dokładnie godzinę pierwszą.

📝 W użyciu

Es la una de la tarde.

A1

Jest pierwsza po południu.

La reunión empieza a la una.

A1

Spotkanie zaczyna się o pierwszej.

Nos vemos a la una y media.

A2

Do zobaczenia o wpół do drugiej.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • a la una en puntodokładnie o pierwszej

🗣️ Ćwicz w łamańcu językowym

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: una

Pytanie 1 z 3

Które zdanie poprawnie mówi 'Jest pierwsza rano'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'ūna', żeńskiej formy 'ūnus', które oznacza 'jeden'. Zachowało swoje znaczenie niemal idealnie przez tysiące lat.

Pierwsze odnotowanie: Before the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: unaPortuguese: umaFrench: une

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego mówi się 'un águila' (orzeł) zamiast 'una águila', skoro 'águila' jest rodzaju żeńskiego?

Jest to specjalna zasada mająca na celu poprawę płynności wymowy. Kiedy słowo rodzaju żeńskiego zaczyna się od akcentowanego dźwięku 'a' lub 'ha', 'una' zmienia się na 'un', aby uniknąć zderzenia dwóch dźwięków 'a' ('una águila'). Chodzi tylko o wymowę; słowo 'águila' nadal jest uważane za rodzaj żeński. Dlatego powiedziałbyś 'un águila majestuosa' (majestatyczny orzeł), używając żeńskiej końcówki dla 'majestuosa'.

Jaka jest różnica między 'una' a 'la'?

'Una' oznacza 'jakiś', 'jakaś', 'jakieś' lub 'jeden', 'jedna', 'jedno'. Używa się go w odniesieniu do ogólnej, nieokreślonej rzeczy (np. 'Quiero una manzana' - Chcę jabłko, jakiekolwiek jabłko). 'La' oznacza 'ten', 'ta', 'to'. Używa się go w odniesieniu do konkretnej rzeczy, o której ty i słuchacz wiecie (np. 'Quiero la manzana' - Chcę to jabłko, to konkretne, które widzimy).

Kiedy używać 'uno', a kiedy 'una'?

Wszystko zależy od 'rodzaju' słowa. Używaj 'una', mówiąc o rzeczowniku rodzaju żeńskiego lub zastępując go (jak 'casa' czy 'mesa'). Używaj 'uno', mówiąc o rzeczowniku rodzaju męskiego lub zastępując go (jak 'libro' czy 'coche'). Na przykład: 'Necesito una silla' (Potrzebuję krzesła), ale 'Necesito uno nuevo' (Potrzebuję nowego, odnosząc się do męskiego 'libro').