unas
“unas” znaczy “kilka” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
kilka
Również: trochę
📝 W użyciu
Tengo unas preguntas para ti.
A1Mam do ciebie kilka pytań.
Necesito unas tijeras nuevas.
A1Potrzebuję kilku nowych nożyczek.
Vimos unas casas muy bonitas en el pueblo.
A2Widzieliśmy kilka bardzo pięknych domów w mieście.
około
Również: mniej więcej, w przybliżeniu
📝 W użyciu
La reunión empieza en unas dos horas.
A2Spotkanie zaczyna się za około dwie godziny.
Había unas cincuenta personas en la fila.
A2W kolejce było około pięćdziesięciu osób.
El libro cuesta unas veinte libras.
B1Książka kosztuje około dwudziestu funtów.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: unas
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa `unas` w znaczeniu 'około' lub 'mniej więcej'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa `ūnus`, oznaczającego 'jeden'. Jego forma liczby mnogiej, `ūnās`, była żeńską formą biernika liczby mnogiej, która w języku hiszpańskim ewoluowała do znaczenia 'kilka' lub 'trochę'.
Pierwsze odnotowanie: Found in the earliest forms of Spanish, around the 10th century.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między `unas` a `algunas`?
Są bardzo podobne i często można użyć obu dla znaczenia 'kilka' lub 'niektóre'. `Algunas` może czasami brzmieć nieco bardziej specyficznie, jak 'niektóre, ale nie inne', podczas gdy `unas` jest bardziej ogólne. Jako początkujący, możesz traktować je prawie tak samo.
Dlaczego `unas` musi pasować do rodzaju rzeczownika? W języku angielskim tak nie jest!
Masz rację, to duża różnica w porównaniu do angielskiego! W języku hiszpańskim wiele słów opisujących rzeczy (takich jak rodzajniki i przymiotniki) zmienia swoje końcówki, aby 'zgadzały się' z rzeczownikiem, który opisują. To kluczowa cecha języka. Zatem dla rzeczownika w rodzaju żeńskim liczby mnogiej, jak `casas`, potrzebujesz rodzajnika w rodzaju żeńskim liczby mnogiej `unas`.

