Inklingo

exactamente

ek-sak-ta-MEN-teheɡˈsak.taˈmen.te

dokładnie

Również: precyzyjnie, właśnie
Czerwony kwadrat idealnie leżący na identycznym niebieskim kwadracie, pokazujący dokładne dopasowanie bez nakładania się.

📝 W użyciu

El tren llega a las seis exactamente.

A2

Pociąg przyjeżdża dokładnie o szóstej.

Necesito exactamente cien gramos de queso.

A2

Potrzebuję dokładnie stu gramów sera.

Esto es exactamente lo que buscaba.

B1

To jest dokładnie to, czego szukałem.

Hazlo exactamente como te enseñé.

B1

Zrób to dokładnie tak, jak cię nauczyłem.

Powiązania słów

Synonimy

  • precisamente (precyzyjnie)
  • justo (właśnie, dokładnie)
  • cabalmente (w pełni, dokładnie)

Antonimy

Częste kolokacje

  • exactamente igualdokładnie tak samo
  • exactamente a tiempodokładnie na czas
  • no exactamentenie do końca

Dokładnie!

Również: Zgadza się!, Masz rację!
Dwie przyjazne postacie z kreskówek, chłopiec i dziewczynka, entuzjastycznie wykonujące uderzenie pięścią, symbolizujące silną, wzajemną zgodę.

📝 W użyciu

—Entonces, ¿el problema es la falta de tiempo? —Exactamente.

A2

—Więc problemem jest brak czasu? —Dokładnie.

—Creo que deberíamos hablar con él primero. —¡Exactamente! Es lo más sensato.

B1

—Myślę, że najpierw powinniśmy z nim porozmawiać. —Dokładnie! To najrozsądniejsze.

Powiązania słów

Synonimy

  • eso es (to jest to)
  • correcto (poprawnie)
  • así es (tak jest)
  • cabal (dokładnie (potocznie))

Antonimy

  • en absoluto (absolutnie nie)
  • para nada (wcale nie)
  • qué va (co ty)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: exactamente

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'exactamente' w znaczeniu „Zgadza się!” lub do wyrażenia silnej zgody?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'exactus', które oznaczało 'precyzyjny' lub 'odmierzony'. Końcówka '-mente' w hiszpańskich przysłówkach pochodzi od łacińskiego słowa 'mens' oznaczającego 'umysł'. Tak więc 'exactamente' dosłownie oznaczało coś w rodzaju 'z dokładnym umysłem'.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: esattamentePortuguese: exatamenteFrench: exactement

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'exactamente' a 'justo'?

Czasami mogą oznaczać to samo ('dokładnie'), ale istnieje niewielka różnica. 'Exactamente' dotyczy precyzji i dokładności ('liczba to dokładnie 100'). 'Justo' często ma znaczenie 'wystarczająco' lub 'w samą porę' ('llegué justo a tiempo' - przyjechałem w samą porę). Chociaż można powiedzieć 'llegué exactamente a las 5', 'justo' dodaje dodatkowego smaku idealnego momentu.

Czy mogę po prostu powiedzieć 'exacto', zgadzając się z kimś?

Tak, możesz! W codziennej rozmowie bardzo często ludzie po prostu mówią '¡Exacto!' zamiast '¡Exactamente!', zgadzając się z kimś. Oba działają doskonale i oznaczają to samo w tym kontekście.