aproximadamente
“aproximadamente” znaczy “około” po hiszpańsku (podając szacunek).
około, w przybliżeniu
Również: mniej więcej, około
📝 W użyciu
La reunión durará aproximadamente una hora.
A2Spotkanie potrwa około godziny.
Hay aproximadamente cincuenta personas en el auditorio.
A2W audytorium jest mniej więcej pięćdziesięciu ludzi.
El costo total será de doscientos euros, aproximadamente.
B1Całkowity koszt wyniesie dwieście euro, w przybliżeniu.
Necesitas aproximadamente dos litros de agua al día.
B1Potrzebujesz około dwóch litrów wody dziennie.
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: aproximadamente
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'aproximadamente'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Utworzone przez dodanie powszechnego sufiksu przysłówkowego *-mente* (oznaczającego 'w sposób') do żeńskiej formy przymiotnika *aproximado* (przybliżony). Ten rdzeń wywodzi się od łacińskiego słowa *approximare*, oznaczającego 'zbliżać się' lub 'podchodzić.'
Pierwsze odnotowanie: 15th century (as related verb forms)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'aproximadamente' jest formalne czy nieformalne?
'Aproximadamente' jest neutralnym słowem i może być używane zarówno w formalnych tekstach, jak i w swobodnych rozmowach. Jest to standardowy, precyzyjny sposób na powiedzenie 'w przybliżeniu'.
Czy mogę użyć 'más o menos'?
Tak, 'más o menos' (mniej więcej) jest powszechnym synonimem, ale jest znacznie bardziej potoczne. Używaj 'aproximadamente', gdy chcesz brzmieć bardziej profesjonalnie lub gdy masz do czynienia z większymi liczbami.