Jak powiedzieć "paznokcie" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “paznokcie” to “uñas” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Necesito cortar mis uñas porque están muy largas.
Muszę obciąć paznokcie, bo są bardzo długie.
Me gusta pintarme las uñas de color rojo.
Lubię malować paznokcie na czerwono.
Mi perro no deja de lamerse las uñas de las patas.
Mój pies nie przestaje lizać paznokci u swoich łap.
Użycie rodzajnika
Mówiąc o częściach ciała, hiszpański często używa rodzajników 'el', 'la', 'los' lub 'las' zamiast zaimków dzierżawczych 'mi' lub 'tu', gdy właściciel jest już jasny. (np. 'Me corto las uñas', a nie 'mis uñas'). W języku polskim zazwyczaj używamy zaimków dzierżawczych ('moje paznokcie') lub po prostu pomijamy je, jeśli kontekst jest oczywisty ('Obcinam paznokcie').
Myślenie o posiadaniu
Błąd: “Voy a cortar mis uñas.”
Poprawka: Voy a cortarme las uñas. (Czasownik zwrotny 'cortarse' jasno wskazuje, że są to twoje paznokcie, więc nie potrzebujesz 'mis'. W języku polskim często mówimy 'Obcinam moje paznokcie' lub po prostu 'Obcinam paznokcie', gdzie forma zwrotna 'obcinać sobie' jest mniej powszechna w tym kontekście niż hiszpańskie 'cortarse').
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.