Inklingo

vendría

ven-DRÍ-abenˈdɾi.a

vendría znaczy przyszedłbym po hiszpańsku (Pierwsza osoba liczby pojedynczej (yo)).

przyszedłbym, przyszedłby, przyszedłby Pan/Pani

Również: mógłby przyjść, zdolny byłby przyjść
CzasownikB1irregular ir
Samotna, uśmiechnięta osoba szybko idzie krętą ścieżką w stronę pierwszego planu, niosąc małą walizkę, co sugeruje przybycie lub ruch w kierunku celu.
infinitivevenir
gerundviniendo
past Participlevenido

📝 W użyciu

Si me invitaras, yo vendría sin pensarlo.

B1

Gdybyś mnie zaprosił/a, przyszedłbym bez wahania.

¿Vendría usted a la reunión si termináramos temprano?

B2

Czy przyszedłby Pan/Pani na spotkanie, gdybyśmy skończyli wcześniej?

Ella dijo que vendría tan pronto como pudiera.

B1

Powiedziała, że przyjdzie, jak tylko będzie mogła.

Powiązania słów

Synonimy

  • asistiría (uczestniczyłbym)
  • acudiría (pojawiłbym się)

Antonimy

  • iría (poszedłbym)
  • marcharía (odszedłbym)

Częste kolokacje

  • vendría bienprzydałoby się / byłoby dobre
  • si pudiera, vendríagdybym mógł/mogła, przyszedłbym/przyszłabym

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedviene
yovengo
vienes
ellos/ellas/ustedesvienen
nosotrosvenimos
vosotrosvenís

imperfect

él/ella/ustedvenía
yovenía
venías
ellos/ellas/ustedesvenían
nosotrosveníamos
vosotrosveníais

preterite

él/ella/ustedvino
yovine
viniste
ellos/ellas/ustedesvinieron
nosotrosvinimos
vosotrosvinisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedvenga
yovenga
vengas
ellos/ellas/ustedesvengan
nosotrosvengamos
vosotrosvengáis

imperfect

él/ella/ustedviniera/viniese
yoviniera/viniese
vinieras/vinieses
ellos/ellas/ustedesvinieran/viniesen
nosotrosviniéramos/viniésemos
vosotrosvinierais/vinieseis

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "vendría" po hiszpańsku:

mógłby przyjśćprzyszedłbym

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: vendría

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa „vendría” do wyrażenia grzecznej prośby?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Czasownik „venir” pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *venīre*, oznaczającego „przychodzić”. Forma trybu przypuszczającego „vendría” ewoluowała przez dodanie końcówek trybu przypuszczającego (-ía) do nieregularnego rdzenia czasu przyszłego (*vendr-*), co jest wzorcem wspólnym dla innych czasowników nieregularnych, takich jak „tener” (tendría) i „poner” (pondría).

Pierwsze odnotowanie: Old Spanish (around the 13th century)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: verreiFrench: viendraitPortuguese: viria

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego „vendría” pisze się przez „d”?

„D” jest częścią nieregularnego rdzenia dla czasów Conditional i Future czasownika „venir”. Zmienia się z V-E-N na V-E-N-D-R, aby ułatwić wymowę i naśladuje wzorzec innych czasowników, takich jak „tener” (mieć, rdzeń: „tendr-”).

Skąd mam wiedzieć, czy „vendría” oznacza „przyszedłbym”, czy „przyszedłby”?

Ponieważ formy „yo” (ja), „él/ella” (on/ona) i „usted” (Pan/Pani – forma grzecznościowa) są identyczne, musisz spojrzeć na kontekst lub podmiot zdania, aby dowiedzieć się, kto przychodzi. Często zaimek podmiotu („yo”, „él”, „ella”) jest dodawany dla jasności, gdy używany jest ten czas.