podría
“podría” znaczy “mógłby” po hiszpańsku. Ma 4 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
mógłby
Również: może, być może
📝 W użyciu
Mira esas nubes, podría llover más tarde.
A2Spójrz na te chmury, później może padać.
No estoy seguro, pero podría ser la respuesta correcta.
B1Nie jestem pewien, ale to może być właściwa odpowiedź.
Si terminamos pronto, podríamos alcanzar el tren.
B1Jeśli skończymy wcześniej, zdążylibyśmy na pociąg.
czy mógłbyś
Również: czy zechciałbyś
📝 W użyciu
¿Podrías pasarme la sal, por favor?
A2Czy mógłbyś mi podać sól, proszę?
¿Podría abrir la ventana? Hace mucho calor aquí.
A2Czy mógłbyś otworzyć okno? Jest tu bardzo gorąco.
¿Podrían hablar más bajo? Estoy intentando estudiar.
B1Czy moglibyście mówić ciszej? Próbuję się uczyć.
moglibyśmy
Również: możemy
📝 W użyciu
Podríamos ir al cine esta noche.
B1Możemy dziś wieczorem pójść do kina.
Si no te gusta este restaurante, podríamos probar el italiano.
B1Jeśli nie podoba ci się ta restauracja, moglibyśmy spróbować włoskiej.
Para el proyecto, podrías diseñar el logo y yo escribo el texto.
B2W projekcie ty mógłbyś zaprojektować logo, a ja napiszę tekst.
byłbym w stanie
Również: mógłbym
📝 W użyciu
Si tuviera más dinero, podría comprar un coche nuevo.
B2Gdybym miał więcej pieniędzy, byłbym w stanie kupić nowy samochód.
Con más práctica, podrías hablar español fluidamente.
B2Z większą praktyką, mógłbyś mówić płynnie po hiszpańsku.
Si viviéramos más cerca, podríamos vernos más a menudo.
B2Gdybyśmy mieszkali bliżej, moglibyśmy się częściej widywać.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: podría
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'podría' do sformułowania uprzejmej prośby?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo 'podría' pochodzi od czasownika 'poder'. Sam 'poder' wywodzi się z łacińskiego słowa 'posse', które oznaczało 'być w stanie'. Końcówka '-ía' to standardowa hiszpańska końcówka tej formy 'trybu warunkowego' (condicional), która służy do mówienia o rzeczach, które mogłyby lub zrobiłyby się w określonych warunkach.
Pierwsze odnotowanie: Forms related to 'poder' appeared in Old Spanish around the 10th century.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'podía' a 'podría'?
To świetne pytanie! 'Podía' (bez 'r') odnosi się do przeszłości. Oznacza 'byłem w stanie' lub 'mógł' w sensie posiadania zdolności do zrobienia czegoś w przeszłości. Przykład: 'Cuando era niño, podía correr muy rápido' (Kiedy byłem dzieckiem, potrafiłem biegać bardzo szybko). 'Podría' (z 'r') odnosi się do możliwości lub sytuacji hipotetycznych. Oznacza 'mógłby' lub 'może'. Przykład: 'Podría llover mañana' (Jutro może padać).
Czy mogę po prostu powiedzieć '¿Puedes...?' zamiast '¿Podrías...?' prosząc o coś?
Możesz, ale jest to bardziej bezpośrednie. '¿Puedes...?' jest jak pytanie 'Czy możesz...?' w języku polskim. Jest w porządku w rozmowie z przyjaciółmi i rodziną. '¿Podrías...?' jest jak pytanie 'Czy mógłbyś...?'. Jest łagodniejsze, uprzejmiejsze i bezpieczniejszy wybór w rozmowie z nieznajomymi, w sklepach lub z ludźmi, którym chcesz okazać szacunek.



