venimos
“venimos” znaczy “przychodzimy” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
przychodzimy, nadchodzimy
Również: docieramy
📝 W użyciu
¿A qué hora venimos a la fiesta?
A1O której godzinie przychodzimy na imprezę?
Venimos en tren, no en coche.
A1Przyjeżdżamy pociągiem, nie samochodem.
Si venimos tarde, esperadnos.
A2Jeśli przyjdziemy późno, poczekajcie na nas.
pochodzimy z, jesteśmy z

📝 W użyciu
Nosotros venimos de una familia de músicos.
A2Pochodzimy z rodziny muzyków.
Venimos del norte, donde hace mucho frío.
A2Pochodzimy z północy, gdzie jest bardzo zimno.
robimy

📝 W użyciu
Venimos trabajando en este proyecto por dos meses.
B1Pracujemy nad tym projektem od dwóch miesięcy.
Venimos diciendo la verdad desde el principio.
B2Mówimy prawdę od samego początku.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: venimos
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'venimos', aby wyrazić, że czynność jest aktualnie w toku?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *venīre*, oznaczającego 'przychodzić'. Ten rdzeń jest wspólny dla wielu angielskich słów, takich jak 'convention' i 'intervene'.
Pierwsze odnotowanie: Root established in Vulgar Latin; the Spanish form solidified during the early Middle Ages.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Skąd mam wiedzieć, czy 'venimos' oznacza 'przychodzimy', czy 'robimy coś'?
Jeśli po 'venimos' następuje bezpośrednio przyimek 'a' lub 'de' (np. 'venimos a la casa'), oznacza to ruch. Jeśli następuje po nim czasownik kończący się na -ndo (np. 'venimos estudiando'), oznacza to, że 'robiliśmy' tę czynność przez jakiś czas.
Czy 'venimos' to forma regularna?
Czasownik 'venir' jest ogólnie nieregularny (na przykład forma 'yo' to 'vengo'). Jednak forma 'nosotros', 'venimos', podąża za typowym wzorcem dla czasowników -ir w czasie teraźniejszym, co ułatwia zapamiętanie.


