الرسالة التي وصلت بعد عشر سنواتB1Daily LifeUpdated 1 de jan. de 1980Listen to the whole story7 palavras-chaveVocabulário Chaveفِي صَبَاحٍ بَارِدٍ مِنْ أَيَّامِ الشِّتَاءِ، وَقَفَتْ سَلْمَى أَمَامَ بَابِ بَيْتِهَا، تَتَفَحَّصُ كَوْمَةً مِنَ الرَّسَائِلِ الْقَدِيمَةِ الَّتِي وَجَدَهَا سَاعِي الْبَرِيدِ فِي مُسْتَوْدَعٍ مَهْجُورٍ وَأَوْصَلَهَا إِلَى سُكَّانِ الْحَيِّ. كَانَتْ إِحْدَى الرَّسَائِلِ تَحْمِلُ اسْمَهَا بِخَطٍّ مَأْلُوفٍ، لَكِنَّ الطَّابَعَ الْبَرِيدِيَّ عَلَيْهَا يَعُودُ إِلَى عَشْرِ سَنَوَاتٍ مَضَتْ! فَتَحَتِ الرِّسَالَةَ بِيَدَيْنِ مُرْتَجِفَتَيْنِ، وَبَدَأَتْ تَقْرَأُ الْكَلِمَاتِ الْمَكْتُوبَةَ بِحِبْرٍ بَاهِتٍ.Traduzir parágrafoكَانَتِ الرِّسَالَةُ مِنْ صَدِيقَتِهَا الْقَدِيمَةِ رَنَا، الَّتِي انْتَقَلَتْ إِلَى مَدِينَةٍ بَعِيدَةٍ قَبْلَ عَشْرِ سَنَوَاتٍ وَلَمْ تَتَوَاصَلَا مُنْذُ ذَلِكَ الْحِينِ. فِي الرِّسَالَةِ، اعْتَذَرَتْ رَنَا بِصِدْقٍ عَنْ تَصَرُّفٍ سَيِّئٍ حَدَثَ بَيْنَهُمَا قَبْلَ سَفَرِهَا، وَطَلَبَتْ مِنْ سَلْمَى أَنْ تُسَامِحَهَا وَأَنْ تَبْقَيَا عَلَى تَوَاصُلٍ دَائِمٍ. شَعَرَتْ سَلْمَى بِغُصَّةٍ فِي حَلْقِهَا وَبِالْحُزْنِ الْعَمِيقِ. لَطَالَمَا ظَنَّتْ طَوَالَ هَذِهِ السَّنَوَاتِ أَنَّ رَنَا هِيَ مَنْ قَطَعَتِ الْعَلَاقَةَ بَيْنَهُمَا بِلَا سَبَبٍ، وَأَنَّهَا نَسِيَتْ صَدَاقَتَهُمَا. لَكِنَّ الْحَقِيقَةَ كَانَتْ مُخْتَلِفَةً تَمَامًا: رَنَا كَتَبَتْ هَذِهِ الرِّسَالَةَ، لَكِنَّهَا ضَاعَتْ فِي مَكْتَبِ الْبَرِيدِ لِسَبَبٍ مَجْهُولٍ.Traduzir parágrafoقَرَّرَتْ سَلْمَى أَنْ تَبْحَثَ عَنْ رَنَا مَهْمَا كَلَّفَ الْأَمْرَ. بَحَثَتْ فِي مَوَاقِعِ التَّوَاصُلِ الِاجْتِمَاعِيِّ، وَسَأَلَتْ أَصْدِقَاءَ مُشْتَرَكِينَ، حَتَّى وَجَدَتْ أَخِيرًا رَقْمَ هَاتِفِ رَنَا. اتَّصَلَتْ بِهَا بِقَلْبٍ خَافِقٍ وَأَنْفَاسٍ مُتَسَارِعَةٍ. عِنْدَمَا رَدَّتْ رَنَا، سَادَ صَمْتٌ طَوِيلٌ، ثُمَّ قَالَتْ سَلْمَى بِصَوْتٍ مُتَرَدِّدٍ: "رَنَا؟ مَعَكِ سَلْمَى. لَقَدْ وَصَلَتْنِي رِسَالَتُكِ أَخِيرًا... بَعْدَ عَشْرِ سَنَوَاتٍ." بَكَتْ رَنَا مِنَ الْفَرَحِ وَالدَّهْشَةِ مَعًا. قَالَتْ بِصَوْتٍ مُخْتَنِقٍ: "طَوَالَ هَذِهِ السَّنَوَاتِ، ظَنَنْتُ أَنَّكِ تَجَاهَلْتِنِي عَمْدًا! لِمَاذَا لَمْ تَرُدِّي؟" شَرَحَتْ لَهَا سَلْمَى كُلَّ شَيْءٍ عَنِ الرِّسَالَةِ الضَّائِعَةِ، وَعَنِ الْمُسْتَوْدَعِ الْمَهْجُورِ، وَعَنِ الصُّدْفَةِ الْغَرِيبَةِ الَّتِي جَمَعَتْهُمَا مِنْ جَدِيدٍ.Traduzir parágrafoفِي نِهَايَةِ الْمُكَالَمَةِ، اتَّفَقَتِ الصَّدِيقَتَانِ عَلَى اللِّقَاءِ فِي الْأُسْبُوعِ الْقَادِمِ لِتَعْوِيضِ مَا فَاتَهُمَا. شَعَرَتْ سَلْمَى بِارْتِيَاحٍ عَمِيقٍ، وَكَأَنَّ حِمْلًا ثَقِيلًا سَقَطَ عَنْ كَتِفَيْهَا. أَدْرَكَتْ أَنَّ بَعْضَ الْأَشْيَاءِ تَسْتَحِقُّ الِانْتِظَارَ، مَهْمَا طَالَ الزَّمَنُ، وَأَنَّ الصَّدَاقَةَ الْحَقِيقِيَّةَ لَا تَمُوتُ أَبَدًا.Traduzir parágrafoHistórias para iniciantesLeitores graduadosContosDaily Life storiesO aplicativo tem mais de 200 Arabic histórias. Continue lendo.Continuar no aplicativoGrátis para experimentar · iOS e AndroidVerificação de compreensãoComprehension Questions0 of 3 respondido1Why did Salma receive the letter only after ten years?AShe had forgotten about Rana and didn't check her mail.BThe letter was lost in the post office for a long time.CRana sent it to the wrong address.2What did Salma think during the ten years they were out of touch?AThat Rana was too busy to write.BThat Rana didn't care about their friendship anymore.CThat Rana had intentionally ended their friendship without a reason.3What happened at the end of the story?AThe friends agreed to meet to reconnect.BSalma decided it was too late to repair the friendship.CRana refused to talk to Salma again.Verifique sua compreensão antes de prosseguir.ResetVerificar respostas