Inklingo

Vocabulário de Espanhol: Argentina vs. Espanha; Mais de 60 Palavras que Você Deveria Saber

O espanhol é um só idioma com muitos sabores locais. A Argentina e a Espanha compartilham quase tudo, mas algumas palavras de alta frequência revelarão instantaneamente onde você aprendeu. Este guia mostra as trocas mais úteis, com exemplos que você pode usar hoje.

Para uma prática de leitura rápida e com níveis que o expõe a ambas as variedades, experimente nossas Histórias em Espanhol.

Verificação de Contexto

Este artigo foca no vocabulário. A Argentina também usa vosvocê (informal) em vez de você (informal) em muitos contextos, e a pronúncia pode diferir. Esses são tópicos divertidos, mas aqui nos apegamos às palavras que você ouvirá todos os dias.

Vitórias rápidas que você ouvirá em todo lugar

  • autocarro (AR) vs cochecarro (ES)
  • computadoracomputador (AR) vs ordenadorcomputador (ES)
  • celularcelular (AR) vs móviltelemóvel (ES)
  • colectivoônibus ou bondiônibus (AR) vs autobúsônibus (ES)
  • subtemetrô (AR) vs metrometrô (ES)
  • jugosuco (AR) vs zumosuco (ES)
Argentina 🇦🇷Espanha 🇪🇸

Quiero un jugo de naranja.

Quiero un zumo de naranja.

Arraste o controle para comparar

Dois copos simples de suco de laranja lado a lado, cada um rotulado com texto escrito à mão: um diz 'jugo' com uma pequena bandeira da Argentina, o outro diz 'zumo' com uma pequena bandeira da Espanha; pintura encantadora em tinta e aquarela, linhas limpas, paleta vibrante mas suave, estilo de livro de histórias, fundo escuro

Troca de verbo importante

Na Espanha, cogerpegar/apanhar é perfeitamente normal. Na Argentina, evite-o e use tomarbeber/pegar ou agarraragarrar.

Quer conjugar estes com confiança entre as regiões? Revise os padrões regulares do tempo presente aqui: A1 Tempo Presente — Verbos Regulares -ER e -IR.

Objetos do dia a dia

Se os termos de vestuário o confundem, revise nosso conjunto A1 sobre roupas do dia a dia: Vocabulário de Roupas em Espanhol.

InglêsArgentinaEspanha
carautocarrocochecarro
sunglassesanteojosóculosgafasóculos
computercomputadoracomputadorordenadorcomputador
cell phonecelularcelularmóviltelemóvel
apartmentdepartamentoapartamentopisoapartamento
swimming poolpiletapiscinapiscinapiscina
jacketcamperajaquetachaquetajaqueta
t-shirtremeracamisetacamisetacamiseta
skirtpollerasaiafaldasaia
strawsorbetecanudo ou cañitacanudopajitacanudo
bandagecuritacurativotiritacurativo
Argentina 🇦🇷Espanha 🇪🇸

¿Me das un sorbete?

¿Me das una pajita?

Arraste o controle para comparar

Comida e bebida

Quer reforçar os nomes de produtos hortícolas? Experimente nossa lista A1 de frutas: Frutas em Espanhol.

InglêsArgentinaEspanha
juicejugosucozumosuco
potatopapabatatapatatabatata
peachduraznopêssegomelocotónpêssego
avocadopaltaabacateaguacateabacate
strawberryfrutillamorangofresamorango
pineappleananáabacaxipiñaabacaxi
beansporotosfeijãoalubiasfeijão ou judíasfeijão
peasarvejaservilhaguisanteservilha
sodagaseosarefrigeranterefrescorefrigerante
popcornpochoclopipocapalomitaspipoca

Qual palavra significa pêssego na Argentina?

Locomoção

Dois sinais simples de trânsito lado a lado: um diz 'Subte' com uma pequena bandeira da Argentina, o outro diz 'Metro' com uma pequena bandeira da Espanha; pintura encantadora em tinta e aquarela, linhas limpas, paleta vibrante mas suave, estilo de livro de histórias, fundo escuro

Construa um conjunto básico de viagem com nossa visão geral A1: Meios de Transporte.

InglêsArgentinaEspanha
buscolectivoônibus ou bondiônibusautobúsônibus
subwaysubtemetrômetrometrô
to drivemanejardirigirconducirdirigir
gas petrolnaftagasolinagasolinagasolina
ticketboletopassagembilletepassagem
rush hourhora picohorário de picohora puntahorário de pico
Argentina 🇦🇷Espanha 🇪🇸

Vamos en subte en hora pico.

Vamos en metro en hora punta.

Arraste o controle para comparar

Dinheiro e Compras

Eleve seu espanhol transacional com nosso guia A2: Dinheiro e Bancos.

InglêsArgentinaEspanha
money slangplatadinheiro ou guitadinheiro vivopastadinheiro
changevueltotrococambiotroco
receiptticketrecibo ou facturafaturaticketrecibo ou facturafatura
pastryfacturadoce/salgadogeralmente bollodoce/salgado ou bolleríadoces/salgados
sandwichsándwichsanduíche ou sánguchepão recheadobocadillosanduíche ou bocatasanduíche

Truque de Memória

Pense nas cores da comida. ananáabacaxi e duraznopêssego soam mais locais na Argentina. piñaabacaxi e melocotónpêssego soam ibéricos.

Gírias e Conversa Social

Fique à vontade com a conversa casual usando nosso conjunto A2: Socialização e Relacionamentos.

SignificadoArgentinaEspanha
coolpiolalegal, copadolegalguaylegal, molalegal
cara colegachecara para chamar atenção, boludoamigo entre amigos próximostíocara ou tíamoça
kidpibecriança ou pibacriançachavalcriança ou chavalacriança
okdaleokvaleok
job giglaburotrabalhocurrobico

Use gírias com cuidado

Palavras como boludoamigo ou insulto dependendo do tom podem ser afetuosas entre amigos na Argentina, mas duras com estranhos. Em caso de dúvida, evite.

Dois balões de fala simples em fundo escuro, um diz 'dale' com uma pequena bandeira da Argentina, o outro diz 'vale' com uma pequena bandeira da Espanha; pintura encantadora em tinta e aquarela, linhas limpas, paleta vibrante mas suave, estilo de livro de histórias

Verbos e palavras pequenas, mas poderosas

  • to take or grab
    • A Argentina prefere tomarpegar/apanhar ou agarraragarrar
    • A Espanha usa cogerpegar/apanhar
  • to drive
    • Argentina manejardirigir
    • Espanha conducirdirigir
  • you informal
    • A Argentina frequentemente usa vosvocê com formas como tenésvocê tem
    • A Espanha usa você com tienesvocê tem

Construa confiança com formas centrais como tener: A1 — O verbo tener.

Argentina 🇦🇷Espanha 🇪🇸

¿Tenés señal en el celular?

¿Tienes cobertura en el móvil?

Arraste o controle para comparar

Mini prática

Organize as palavras para formar uma frase correta:

la
campera
en
Dejé
el
auto

Qual par é espanhol da Argentina?

Frases do mundo real para copiar

  • Argentina

    • ¿Dónde tomo el colectivoônibus para Palermo?
    • ¿Podés cargar mi tarjetacartão de transporte acá?
    • Me quedé sin créditocrédito de celular en el celularcelular.
  • Espanha

    • ¿Dónde cojo el autobúsônibus para Malasaña?
    • ¿Puedes recargar mi tarjetacartão de transporte aquí?
    • Me quedé sin saldocrédito de celular en el móviltelemóvel.

Indo para um bairro? Atualize as frases de movimento com A1 — O verbo ir.

Principais conclusões

  • Aprenda os pares de alta frequência primeiro
    • auto vs coche, computadora vs ordenador, celular vs móvil, jugo vs zumo
  • Palavras de comida mudam muito
    • durazno vs melocotón, frutilla vs fresa, palta vs aguacate
  • Palavras de viagem e cidade são importantes
    • subte vs metro, colectivo vs autobús, nafta vs gasolina
  • Preste atenção aos verbos que você escolhe
    • tomar ou agarrar na Argentina, coger na Espanha

Explore os lugares e sinais típicos da cidade a seguir: A1 — Lugares na Cidade.

Como soar natural rapidamente

Ao chegar, troque três palavras e você se misturará rapidamente. Diga celularcelular em Buenos Aires e móviltelemóvel em Madri. Peça jugosuco na Argentina e zumosuco na Espanha. Chame o ônibus de colectivoônibus na Argentina e autobúsônibus na Espanha.

Pronto para dominar ambas as variedades? Salve as tabelas, pratique e depois teste-se na rua ou em sua próxima conversa. Para um desafio suave, leia uma de nossas Histórias em Espanhol A2.

Aprenda espanhol através de histórias

Leia histórias ilustradas no seu nível. Toque para traduzir. Acompanhe seu progresso. Teste grátis por 7 dias.

Perguntas frequentes

Preciso aprender um espanhol separado para a Argentina e para a Espanha?

Não, eles são mutuamente inteligíveis. Um punhado de palavras de alta frequência muda entre as regiões. Aprenda as trocas mais comuns e você se sairá bem.

A palavra coger é ofensiva na Argentina?

Sim, pode ser vulgar na Argentina e em muitas partes da América Latina. Use tomar ou agarrar em vez disso.

O que é 'vos' e devo usá-lo na Argentina?

'Vos' é o pronome informal comum para 'você' na Argentina. Você pode usá-lo para soar local, mas as pessoas também entenderão 'tú'.

As pessoas me entenderão se eu disser 'zumo' na Argentina?

Sim, elas entenderão, mas 'jugo' é a palavra normal lá. Usar palavras locais faz você soar mais natural.