Inklingo

cuandovscuándo

cuando

/KWAN-doh/

|
cuándo

/KWAN-doh/

Nível:A1Tipo:grammar-conceptsDificuldade:★★★☆☆

💡 Regra Rápida

A Regra:

O acento em 'cuándo' indica que é uma palavra interrogativa.

Dica de Memorização:

Pense no acento como um pequeno ponto de interrogação sobre a letra 'a'. Se você está perguntando 'QUANDO?', você precisa do acento.

Exceções:
  • Esta é uma regra muito confiável. O acento sempre sinaliza uma pergunta (direta ou indireta) ou uma exclamação.

📊 Tabela Comparativa

ContextocuandocuándoPor quê?
Direct UsageTe llamo cuando pueda.¿Cuándo puedes llamar?No accent for a statement ('when I can'). Accent for a direct question ('When can you?').
Indirect UsageRecuerdo el día cuando nos conocimos.No recuerdo cuándo nos conocimos.No accent when it means 'the day that...'. Accent for an indirect question ('I don't remember at what time...').
Sentence StructureAvísame cuando estés listo.Dime cuándo estarás listo.No accent to connect two clauses. Accent to ask for information within a statement.

✅ Quando Usar "cuando" / cuándo

cuando

Quando (como conectivo ou afirmação)

/KWAN-doh/

Conectando duas ações no tempo

Llámame cuando llegues a casa.

Ligue para mim quando você chegar em casa.

Referindo-se a um período de tempo específico

Cuando era niño, jugaba mucho afuera.

Quando eu era criança, eu brincava muito lá fora.

Como conjunção significando 'no momento em que'

Me gusta leer cuando llueve.

Eu gosto de ler quando chove.

cuándo

Quando? (como palavra interrogativa)

/KWAN-doh/

Fazendo uma pergunta direta

¿Cuándo es la fiesta?

¿Cuándo é a festa?

Fazendo uma pergunta indireta

No sé cuándo empieza la película.

Eu não sei cuándo começa o filme.

Em exclamações

¡Hasta cuándo vamos a esperar!

¡Cuánto tiempo vamos a esperar!

🔄 Exemplos de Contraste

Fazendo um plano

Com "cuando":

Nos vemos cuando termine la reunión.

Nós nos veremos cuando termine a reunião.

Com "cuándo":

¿Cuándo termina la reunión?

¿Cuándo termina a reunião?

A Diferença: 'Cuando' conecta a ação ('nós nos veremos') a um tempo ('a reunião terminar'). 'Cuándo' pergunta o tempo específico em que a reunião terminará.

Falando sobre o futuro

Com "cuando":

Será genial cuando viajes a España.

Será ótimo cuando você viajar para a Espanha.

Com "cuándo":

Dime cuándo viajas a España.

Diga-me cuándo você está viajando para a Espanha.

A Diferença: A primeira frase é uma afirmação sobre um evento futuro. A segunda é uma ordem que contém uma pergunta indireta, pedindo a data específica da viagem.

🎨 Comparação Visual

Tela dividida mostrando 'cuándo' com um ponto de interrogação e 'cuando' com uma ponte de conexão.

'Cuándo' com acento faz uma pergunta. 'Cuando' sem acento conecta duas ideias no tempo.

⚠️ Erros Comuns

Erro:

No sé cuando viene.

Correção:

No sé cuándo viene.

Por quê:

Isto é uma pergunta indireta. Você está dizendo 'Eu não sei *quando* ele vem'. Como está pedindo uma informação, precisa do acento: 'cuándo'.

Erro:

Voy a la playa ¿cuándo? hace sol.

Correção:

Voy a la playa cuando hace sol.

Por quê:

Esta é uma afirmação conectando duas ideias ('ir à praia' e 'está sol'). Não está perguntando nada, então não precisa de acento.

📚 Gramática Relacionada

Quer entender a gramática por trás deste par? Explore estas lições para um aprofundamento:

🔗 Pares Relacionados

Qué vs Que

Tipo: grammar-concepts

Dónde vs Donde

Tipo: grammar-concepts

Cómo vs Como

Tipo: grammar-concepts

✏️ Prática Rápida

Quiz rápido: Cuando vs Cuándo

Pergunta 1 de 3

Escolha a palavra correta: 'No estoy seguro de ___ volverá.'

🏷️ Tags

Grammar ConceptsBeginner Essential

Perguntas Frequentes

Esta regra de acentuação se aplica a outras palavras em espanhol?

Sim, absolutamente! Este é um padrão chave em espanhol. Palavras como qué (o quê), dónde (onde), quién (quem), cómo (como), por qué (por que) e cuál (qual) recebem acento quando são usadas para fazer uma pergunta (seja diretamente com pontos de interrogação, ou indiretamente dentro de uma frase).

O acento muda a pronúncia?

O som básico da palavra permanece o mesmo. No entanto, o acento indica onde cai a ênfase natural da frase. Em uma pergunta como '¿Cuándo vienes?', a palavra 'cuándo' é naturalmente mais enfatizada do que seria em uma afirmação como 'Vienes cuando quieres'.