pregunta
“pregunta” significa “dúvida” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
dúvida
Também: questionamento, indagação
📝 Em Ação
Tengo una pregunta para la profesora.
A1Eu tenho uma dúvida para a professora.
La pregunta del examen era muy difícil.
A2A questão da prova estava muito difícil.
Esa es una buena pregunta; necesito pensar en la respuesta.
B1Essa é uma boa pergunta; preciso pensar na resposta.
ele pergunta / ela pergunta, o(a) senhor(a) pergunta
Também: pergunte!
📝 Em Ação
El turista pregunta dónde está la estación de metro.
A1O turista pergunta onde fica a estação de metrô.
Si no sabes la respuesta, ¡pregunta!
A2Se você não sabe a resposta, pergunte!
¿Usted me pregunta a mí?
A2O senhor(a) está me perguntando?
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: pregunta
Pergunta 1 de 2
Seu amigo parece confuso na aula. O que você diz a ele para fazer?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem do verbo latino 'percontārī', que significava 'inquirir' ou 'investigar minuciosamente'. Está relacionado à ideia de usar um 'contus', ou vara de sondagem, para verificar a profundidade da água — uma boa imagem para chegar ao fundo de algo!
Primeiro registro: Around the 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença real entre 'pregunta' e 'cuestión'?
Pense em 'pregunta' como uma dúvida direta que espera uma resposta, como 'Que horas são?'. 'Cuestión' é mais amplo, como um 'assunto', 'tema' ou tópico complexo para discussão, como 'a questão dos direitos humanos'. Você responde a uma 'pregunta', mas discute uma 'cuestión'.
Eu sempre confundo 'preguntar' e 'pedir'. Algum truque?
Com certeza! É uma confusão clássica. Lembre-se disto: se você espera receber informação em troca, use 'preguntar'. Se você espera receber um objeto ou um favor, use 'pedir'. Você está perguntando 'o quê' ou 'se'? -> Preguntar. Você está pedindo 'por' algo? -> Pedir.

