pregunta
pre-GOON-tah
/pɾeˈɣun.ta/
Pregunta (Substantivo): Uma dúvida, um questionamento. O olhar pensativo da criança representa ter uma pregunta.
pregunta(Substantivo)
dúvida
?Uma frase que pede informação.
questionamento
?A more formal act of asking for information.
,indagação
?Often used in a technical or database context.
📝 Em Ação
Tengo una pregunta para la profesora.
A1Eu tenho uma dúvida para a professora.
La pregunta del examen era muy difícil.
A2A questão da prova estava muito difícil.
Esa es una buena pregunta; necesito pensar en la respuesta.
B1Essa é uma boa pergunta; preciso pensar na resposta.
💡 Pontos gramaticais
Fazendo uma Pergunta
Em espanhol, você não 'pergunta' (no sentido de fazer a ação de perguntar) usando apenas um verbo. Em vez disso, você 'faz' uma. A frase mais comum é 'hacer una pregunta'.
❌ Erros Comuns
Confundindo 'pregunta' e 'cuestión'
Erro: “Tengo una cuestión: ¿dónde está el baño?”
Correção: Tengo una pregunta: ¿dónde está el baño? Use 'pregunta' para uma dúvida direta. 'Cuestión' é mais como um 'assunto' ou 'tema' a ser discutido, ex: 'la cuestión del medio ambiente' (a questão do meio ambiente).
⭐ Dicas de uso
Pontos de Interrogação
Lembre-se que as perguntas escritas em espanhol começam com um ponto de interrogação invertido (¿) e terminam com um normal (?). Por exemplo: '¿Cómo te llamas?'

Pregunta (Forma Verbal): Ele/Ela pergunta, ou Pergunte! A ação do turista falando com o local demonstra a forma verbal pregunta.
pregunta(Verbo)
ele pergunta / ela pergunta
?Descrevendo o que uma terceira pessoa faz.
,o(a) senhor(a) pergunta
?Tratamento formal ('usted').
pergunte!
?A command given to a friend ('tú').
📝 Em Ação
El turista pregunta dónde está la estación de metro.
A1O turista pergunta onde fica a estação de metrô.
Si no sabes la respuesta, ¡pregunta!
A2Se você não sabe a resposta, pergunte!
¿Usted me pregunta a mí?
A2O senhor(a) está me perguntando?
💡 Pontos gramaticais
Duas Formas em Uma Palavra
'Pregunta' pode significar 'ele/ela pergunta' (uma afirmação) ou 'pergunte!' (um comando). A situação em que você se encontra deixará claro qual dos dois significados é o pretendido.
❌ Erros Comuns
Perguntar por Coisas vs. Fazer Perguntas
Erro: “Voy a preguntar una cerveza.”
Correção: Voy a pedir una cerveza. Use 'preguntar' quando você quer informação. Use 'pedir' quando você quer solicitar um objeto ou um serviço.
⭐ Dicas de uso
Comandos: Formal vs. Informal
O comando '¡pregunta!' é informal (para 'tú'). Se você estiver falando com alguém que não conhece bem ou quer demonstrar respeito ('usted'), você deve usar '¡pregunte!'.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: pregunta
Pergunta 1 de 2
Seu amigo parece confuso na aula. O que você diz a ele para fazer?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença real entre 'pregunta' e 'cuestión'?
Pense em 'pregunta' como uma dúvida direta que espera uma resposta, como 'Que horas são?'. 'Cuestión' é mais amplo, como um 'assunto', 'tema' ou tópico complexo para discussão, como 'a questão dos direitos humanos'. Você responde a uma 'pregunta', mas discute uma 'cuestión'.
Eu sempre confundo 'preguntar' e 'pedir'. Algum truque?
Com certeza! É uma confusão clássica. Lembre-se disto: se você espera receber informação em troca, use 'preguntar'. Se você espera receber um objeto ou um favor, use 'pedir'. Você está perguntando 'o quê' ou 'se'? -> Preguntar. Você está pedindo 'por' algo? -> Pedir.