apunta
“apunta” significa “anota” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
anota, anota aí
Também: escreve, registra
📝 Em Ação
Ella siempre apunta las ideas importantes en su cuaderno.
B1Ela sempre anota as ideias importantes no seu caderno.
¡Apunta mi número de teléfono antes de que se me olvide!
A2Anote meu número de telefone antes que eu me esqueça!
El profesor apunta los errores comunes en la pizarra.
B1O professor anota os erros comuns no quadro.
aponta, mira
Também: direciona
📝 Em Ação
El niño apunta al pájaro con el dedo.
A2O menino aponta para o pássaro com o dedo.
El cazador apunta con cuidado antes de disparar.
B1O caçador mira com cuidado antes de atirar.
¡Apunta bien o no le darás al blanco!
A2Mire bem ou você não acertará o alvo!
sugere, indica
Também: parece promissor
📝 Em Ação
Todo apunta a que la economía mejorará el próximo año.
B2Tudo sugere que a economia melhorará no próximo ano.
La investigación apunta a una nueva solución para el problema.
C1A pesquisa aponta para uma nova solução para o problema.
El clima apunta a ser un día soleado.
B2O tempo parece que será um dia de sol.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "apunta" em espanhol:
anota→anota aí→aponta→direciona→escreve→indica→mira→parece promissor→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: apunta
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'apunta' no sentido de 'mirar'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
O verbo 'apuntar' vem do prefixo latino *ad-* (significando 'para' ou 'em direção a') combinado com o verbo *punctare* (significando 'picotar' ou 'marcar com um ponto'). Esta origem explica ambos os significados: marcar informações (anotar) e direcionar para um ponto (mirar).
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'apunta' o mesmo que 'anota'?
São muito semelhantes quando se referem a escrever coisas. 'Apunta' (de apuntar) é talvez um pouco mais comum para anotações rápidas e curtas, enquanto 'anota' (de anotar) também é amplamente usado e muitas vezes intercambiável.
Como sei se 'apunta' é um comando ou uma declaração?
O contexto é fundamental! Se estiver no início de uma frase e direcionado a alguém que você chama de 'tú' (você informal), é provável que seja o comando: '¡Apunta esto!' (Anote isto!). Se vier depois de um sujeito como 'él' (ele) ou 'la evidencia' (a evidência), é uma declaração: 'Él apunta la dirección' (Ele anota o endereço).


