Inklingo

Como se diz "mira" em espanhol

Portuguese → espanhol

apunta

ah-POON-tah/aˈpunta/

verboA2neutro
Use 'apunta' quando quiser dizer que alguém está direcionando uma arma, um objeto ou o dedo para algo ou alguém.
Uma ilustração simplificada mostrando uma mão humana com o dedo indicador estendido, apontando direcionalmente.

Exemplos

El niño apunta al pájaro con el dedo.

O menino aponta para o pássaro com o dedo.

El cazador apunta con cuidado antes de disparar.

O caçador mira com cuidado antes de atirar.

¡Apunta bien o no le darás al blanco!

Mire bem ou você não acertará o alvo!

Uso de Preposição

Quando 'apuntar' significa 'apontar para' ou 'mirar em', geralmente usa a preposição 'a' ou 'hacia': 'Apunta al objetivo' (Ele aponta para o alvo).

meta

MEH-tah/ˈme.ta/

substantivoA1neutro
Use 'meta' para se referir a um objetivo, um propósito ou uma aspiração que você deseja alcançar.
Um alvo simples vermelho e branco colocado em um suporte em um campo verde, simbolizando um objetivo.

Exemplos

Mi meta es hablar español fluidamente este año.

Meu objetivo é falar espanhol fluentemente este ano.

Necesitamos establecer metas claras para el proyecto.

Precisamos estabelecer objetivos claros para o projeto.

Lograr esta meta será un gran éxito.

Alcançar este objetivo será um grande sucesso.

Sempre Feminino

'Meta' é um substantivo feminino, então você deve sempre usar artigos femininos como 'la' ou 'una' antes dela, mesmo que pareça com alguns substantivos masculinos que terminam em '-a' (como 'el problema' em espanhol, que é masculino, diferentemente do português 'o problema').

Usando o verbo errado

Erro:Hacer una meta.

Correção: Establecer/Fijar una meta. (Use 'estabelecer' ou 'definir' em vez de 'fazer' para objetivos.)

mira

/MEE-rah//ˈmi.ɾa/

substantivoB2neutro
Use 'mira' especificamente para se referir à peça de uma arma de fogo usada para mirar.
As miras de um rifle usadas para mirar em um alvo distante.

Exemplos

El cazador ajustó la mira de su rifle.

O caçador ajustou a mira de seu rifle.

Tiene la mira puesta en ganar el campeonato.

Ele tem como objetivo vencer o campeonato.

Sempre Feminino: 'la mira'

Quando usado como substantivo, 'mira' é sempre uma palavra feminina. Você sempre a verá com 'la' ou 'una', como 'la mira' (a mira) ou 'una mira telescópica' (uma mira telescópica).

Confusão entre 'apunta' e 'mira'

A confusão mais comum é entre 'apunta' (verbo) e 'mira' (substantivo de arma). Lembre-se que 'apunta' descreve a ação de apontar, enquanto 'mira' é a peça física da arma. Não use 'mira' para a ação de apontar.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.