Como se diz "mira" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “mira” é “apunta” — use 'apunta' quando quiser dizer que alguém está direcionando uma arma, um objeto ou o dedo para algo ou alguém..
apunta
ah-POON-tah/aˈpunta/

Exemplos
El niño apunta al pájaro con el dedo.
O menino aponta para o pássaro com o dedo.
El cazador apunta con cuidado antes de disparar.
O caçador mira com cuidado antes de atirar.
¡Apunta bien o no le darás al blanco!
Mire bem ou você não acertará o alvo!
Uso de Preposição
Quando 'apuntar' significa 'apontar para' ou 'mirar em', geralmente usa a preposição 'a' ou 'hacia': 'Apunta al objetivo' (Ele aponta para o alvo).
meta
MEH-tah/ˈme.ta/

Exemplos
Mi meta es hablar español fluidamente este año.
Meu objetivo é falar espanhol fluentemente este ano.
Necesitamos establecer metas claras para el proyecto.
Precisamos estabelecer objetivos claros para o projeto.
Lograr esta meta será un gran éxito.
Alcançar este objetivo será um grande sucesso.
Sempre Feminino
'Meta' é um substantivo feminino, então você deve sempre usar artigos femininos como 'la' ou 'una' antes dela, mesmo que pareça com alguns substantivos masculinos que terminam em '-a' (como 'el problema' em espanhol, que é masculino, diferentemente do português 'o problema').
Usando o verbo errado
Erro: “Hacer una meta.”
Correção: Establecer/Fijar una meta. (Use 'estabelecer' ou 'definir' em vez de 'fazer' para objetivos.)
mira
/MEE-rah//ˈmi.ɾa/

Exemplos
El cazador ajustó la mira de su rifle.
O caçador ajustou a mira de seu rifle.
Tiene la mira puesta en ganar el campeonato.
Ele tem como objetivo vencer o campeonato.
Sempre Feminino: 'la mira'
Quando usado como substantivo, 'mira' é sempre uma palavra feminina. Você sempre a verá com 'la' ou 'una', como 'la mira' (a mira) ou 'una mira telescópica' (uma mira telescópica).
Confusão entre 'apunta' e 'mira'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


