segúnvsde acuerdo con
/seh-GOON/
/deh ah-KWER-doh kohn/
💡 Regra Rápida
Según = 'de acordo com' qualquer pessoa. De acuerdo con = 'em conformidade com' uma fonte formal.
Pense: `Según` é simples, para citar o que alguém diz. `De acuerdo con` é mais longo, para concordar com um relatório ou lei extensa.
- Em muitos casos casuais eles são intercambiáveis, mas 'de acuerdo con' soa sempre mais formal.
- Somente 'según' pode significar 'dependendo de'.
📊 Tabela Comparativa
| Contexto | según | de acuerdo con | Por quê? |
|---|---|---|---|
| Formality | Según el periódico... | De acuerdo con el informe oficial... | 'Según' is neutral and works in most contexts. 'De acuerdo con' is more formal, used for official documents. |
| Citing People | Según Juan, la película es buena. | (Less common) De acuerdo con Juan... | It's much more natural to use 'según' for casual opinions. 'De acuerdo con' sounds overly formal here. |
| Meaning 'Depending on' | Lo haremos según las instrucciones. | (Not used for this meaning) | Only 'según' can mean 'depending on' or 'as per'. 'De acuerdo con' doesn't have this flexibility. |
| Legal/Official Context | Según la constitución... | De acuerdo con la constitución... | Both are correct, but 'de acuerdo con' is more precise and preferred in legal or academic writing. |
✅ Quando Usar "según" / de acuerdo con
según
De acordo com, dependendo de. Usado para citar uma opinião, fonte ou condição.
/seh-GOON/
Citando a opinião de uma pessoa
Según mi mamá, hace frío.
Según mi mamá, está frio.
Citando uma fonte geral
Según el artículo, el concierto fue un éxito.
Según el artículo, el concierto fue un éxito.
Para significar 'dependendo de'
El precio varía según el tamaño.
El precio varía según el tamaño.
Em perguntas
¿Según quién?
¿Según quién?
de acuerdo con
Em conformidade com, de acordo com. Uma maneira mais formal de citar uma fonte, especialmente uma escrita ou oficial.
/deh ah-KWER-doh kohn/
Citando uma fonte formal (leis, estudos)
De acuerdo con la ley, no se puede fumar aquí.
De acuerdo con la ley, no se puede fumar aquí.
Citando um relatório ou dados oficiais
De acuerdo con el informe, las ventas aumentaron.
De acuerdo con el informe, las ventas aumentaron.
Expressando conformidade com um plano
Actuamos de acuerdo con el plan establecido.
Actuamos de acuerdo con el plan establecido.
🔄 Exemplos de Contraste
Com "según":
Según las noticias, va a llover.
Según las noticias, va a llover.
Com "de acuerdo con":
De acuerdo con el pronóstico meteorológico oficial, va a llover.
De acuerdo con el pronóstico oficial del tiempo, va a llover.
A Diferença: 'Según' é perfeito para conversas do dia a dia. 'De acuerdo con' adiciona uma camada de formalidade e enfatiza a natureza oficial da fonte.
Com "según":
Cociné según la receta.
Cocinó según la receta.
Com "de acuerdo con":
Actuamos de acuerdo con las regulaciones.
Actuamos de acuerdo con el reglamento.
A Diferença: 'Según' funciona bem para instruções ou guias gerais. 'De acuerdo con' é melhor para regras formais, leis ou regulamentos com os quais você deve cumprir.
🎨 Comparação Visual

'Según' é para citar o que qualquer um diz. 'De acuerdo con' é para concordar com uma fonte formal como uma lei ou relatório.
⚠️ Erros Comuns
De acuerdo con mi amigo, la fiesta es a las 8.
Según mi amigo, la fiesta es a las 8.
Para citar uma informação casual de um amigo, 'según' é a escolha natural. 'De acuerdo con' soa muito rebuscado e formal.
El plan cambia de acuerdo con el clima.
El plan cambia según el clima.
Para significar 'dependendo de', você deve usar 'según'. 'De acuerdo con' não pode ser usado para este significado.
📚 Gramática Relacionada
Quer entender a gramática por trás deste par? Explore estas lições para um aprofundamento:
🏷️ Palavras-Chave
✏️ Prática Rápida
Quiz rápido: Según vs De acuerdo con
Pergunta 1 de 2
Qual é mais natural? '___ mi hermana, la tienda cierra a las 5.'
🏷️ Tags
Perguntas Frequentes
Posso simplesmente usar sempre 'según'?
Em conversas casuais, sim, 'según' quase sempre funcionará e soará natural. No entanto, em escrita formal, acadêmica ou legal, usar 'de acuerdo con' fará seu espanhol parecer mais preciso e culto.
É 'de acuerdo a' o mesmo que 'de acuerdo con'?
Você ouvirá 'de acuerdo a' sendo usado, especialmente na América Latina, e é geralmente entendido. No entanto, a forma mais amplamente aceita e gramaticalmente padrão é 'de acuerdo con'. É melhor manter-se com 'de acuerdo con' em sua própria fala e escrita.
