Inklingo

sivs

si

/SEE/

|

/SEE/

Nível:A1Tipo:near-synonymsDificuldade:★★★★

💡 Regra Rápida

A Regra:

Sem acento para 'if' (se), com acento para 'yes' (sim).

Dica de Memorização:

Pense no acento como um aceno de cabeça afirmativo ('sim').

Exceções:
  • 'Sí' também pode ser um pronome reflexivo significando 'a si mesmo', como em 'lo guardó para sí' (guardou para si mesmo).

📊 Tabela Comparativa

ContextosiPor quê?
Answering a QuestionPregúntale si quiere venir.—¿Quieres venir? —Sí.'Si' is used to ask *if* someone wants to. 'Sí' is the direct answer, 'yes'.
Making a StatementSi terminas, puedes irte.¡Por fin sí terminaste!'Si' introduces a condition ('if you finish'). 'Sí' adds emphasis to confirm that you *did* finish.
Expressing Doubt vs CertaintyNo estoy seguro si es la respuesta.¡Sí, esa es la respuesta!'Si' introduces the doubt ('if it's the answer'). 'Sí' confirms the certainty ('Yes, that's the answer!').

✅ Quando Usar "si" /

si

Se (introduz uma condição ou possibilidade)

/SEE/

Introduzir uma condição

Si llueve, me quedo en casa.

Se chover, eu fico em casa.

Expressar 'se/quer'

No sé si vendrá a la fiesta.

Não sei se ele virá à festa.

Fazer uma sugestão

¿Y si pedimos pizza?

E se pedirmos pizza?

Sim (uma afirmação) ou um pronome reflexivo (a si mesmo, etc.)

/SEE/

Responder 'sim'

¿Quieres café? — Sí, por favor.

Você quer café? — Sim, por favor.

Enfatizar uma afirmação

Creía que no podías, pero sí puedes.

Eu pensei que você não podia, mas você *pode*.

Pronome reflexivo (depois de preposição)

Solo piensa en sí mismo.

Ele só pensa em si mesmo.

🔄 Exemplos de Contraste

Perguntando a alguém por informação

Com "si":

Dime si vienes.

Diga-me se você vem.

Com "sí":

Dime que sí vienes.

Diga-me que você *vem*. (Diga sim!)

A Diferença: 'Si' é um pedido neutro de informação. 'Sí' pede confirmação ou tranquilidade, implicando que você realmente quer que a pessoa venha.

Falando sobre saber algo

Com "si":

Si lo sabe, no lo dice.

Se ele sabe, ele não está dizendo.

Com "sí":

Él sí lo sabe, pero no lo dice.

Ele *sabe* sim, mas não está dizendo.

A Diferença: 'Si' estabelece uma condição hipotética. 'Sí' confirma um fato enfaticamente, muitas vezes contrastando-o com outra parte da frase.

🎨 Comparação Visual

Gráfico de tela dividida mostrando si (um caminho bifurcado com um ponto de interrogação) vs sí (uma cabeça acenando com um sinal de verificação).

'Si' (sem acento) é para 'se' (if)—uma escolha ou uma pergunta. 'Sí' (com acento) é para 'sim' (yes)—uma confirmação.

⚠️ Erros Comuns

Erro:

Si, me gusta mucho.

Correção:

Sí, me gusta mucho.

Por quê:

Quando você quer dizer 'sim' para concordar ou afirmar algo, você deve usar o acento. 'Si' sem acento significa 'se' (if).

Erro:

Me preguntó sí quería ir.

Correção:

Me preguntó si quería ir.

Por quê:

Ao relatar uma pergunta de sim/não (ele me perguntou *se* eu queria ir), use 'si' sem acento, assim como em português.

📚 Gramática Relacionada

Quer entender a gramática por trás deste par? Explore estas lições para um aprofundamento:

🏷️ Palavras-Chave

🔗 Pares Relacionados

Tu vs Tú

Tipo: grammar-concepts

Mas vs Más

Tipo: near-synonyms

Porque vs Por qué

Tipo: near-synonyms

El vs Él

Tipo: grammar-concepts

✏️ Prática Rápida

Quiz rápido: Si vs Sí

Pergunta 1 de 2

Escolha a palavra correta: '___ tienes frío, ponte una chaqueta.'

🏷️ Tags

Near-SynonymsBeginner EssentialMost Confusing

Perguntas Frequentes

Os sons de 'si' e 'sí' são diferentes na fala?

Não, eles soam exatamente iguais. A única diferença é o acento gráfico (a tilde), que é por isso que é tão importante aprender quando usá-lo para evitar confusão na escrita.

Esta regra de acentuação é comum em espanhol?

Sim, muito! O espanhol usa acentos em palavras de uma sílaba para distinguir pares que soam iguais, mas têm significados diferentes. Outros exemplos incluem 'tu' (seu/sua) vs. 'tú' (você), e 'el' (o/a) vs. 'él' (ele).