úlcera
“úlcera” significa “úlcera” em espanhol (uma ferida na pele ou dentro do corpo).
úlcera
Também: ferida, llaga
📝 Em Ação
El médico me dijo que tengo una úlcera en el estómago.
A2O médico me disse que tenho uma úlcera no estômago.
El estrés constante puede causar una úlcera gástrica.
B1O estresse constante pode causar uma úlcera gástrica.
La corrupción es la úlcera de nuestra sociedad.
C1A corrupção é a llaga da nossa sociedade.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: úlcera
Pergunta 1 de 3
Qual artigo é correto para 'úlcera'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'ulcera', que é o plural de 'ulcus', significando ferida ou úlcera. Em português, a origem é a mesma.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Úlcera' sempre se refere a uma condição médica?
Na maioria das vezes, sim. No entanto, pode ser usado figurativamente para descrever algo que corrói ou destrói lentamente um sistema, como 'la úlcera de la corrupción'. Em português, o uso figurado também é comum.
'Úlcera' é usado para um corte simples?
Não, para um corte ou arranhão simples, use a palavra 'herida'. Em português, 'ferida' é o termo mais apropriado para cortes e arranhões.
É a mesma palavra na América Latina e na Espanha?
Sim, o significado é idêntico. A única diferença é a pronúncia do 'c' (como 's' na América Latina e como 'th' na Espanha). Em português, a pronúncia é consistente.