Inklingo

apelación

ah-peh-lah-SYOHNapelaˈsjon

apelación significa apelação em espanhol (pedido legal para um tribunal superior rever uma decisão).

apelação

Também: súplica
SubstantivofB2formal
Um martelo de juiz de madeira repousando sobre uma mesa ao lado de uma pilha de documentos formais, representando um pedido legal.

📝 Em Ação

El abogado presentó una apelación ante el juez.

B1

O advogado apresentou uma apelação ao juiz.

La corte de apelación revisará el caso mañana.

B2

O tribunal de apelação revisará o caso amanhã.

Su apelación a la calma evitó un conflicto mayor.

C1

Sua súplica por calma evitou um conflito maior.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • recurso (recurso legal/apelação)
  • petición (petição/pedido)

Antônimos

  • sentencia firme (sentença final (que não pode ser apelada))
  • aceptación (aceitação)

Colocações Comuns

  • presentar una apelaciónapresentar uma apelação
  • corte de apelacióntribunal de apelação
  • derecho de apelacióndireito de apelação

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: apelación

Pergunta 1 de 3

Qual destas é a forma correta de dizer 'as apelações'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
apelar(apelar)Verbo
apelante(apelante (a pessoa que apela))Substantivo
apelable(apelável)Adjetivo
🎵 Rimas
cancióndecisiónemoción
📚 Etimologia

Do latim 'appellatio', que significa 'um chamar' ou 'um endereço'. Originalmente referia-se a chamar um poder ou autoridade superior para obter ajuda.

Primeiro registro: 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

English: appellationFrench: appellation

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

'Apelación' é usado apenas em direito?

Principalmente, sim. Embora possa significar uma 'súplica' sincera em literatura ou discursos formais, no espanhol do dia a dia refere-se quase sempre a um processo legal.

Como se diz 'apresentar uma apelação'?

A forma mais natural é usar o verbo 'presentar' ou 'interponer', como em 'presentar una apelación'.

Por que o acento desaparece em 'apelaciones'?

Em espanhol, quando adicionamos '-es' a uma palavra terminada em '-n', a ênfase naturalmente permanece na mesma sílaba, então o acento gráfico não é mais necessário para indicar onde enfatizar o som.