cállese
KAH-yeh-seh
/ˈkaʎese/
Referência Rápida
📝 Em Ação
Señora, cállese por favor, no puedo escuchar las noticias.
B1Senhora, por favor, fique quieta, não consigo ouvir as notícias.
El guardia gritó: '¡Cállese y muévase!'
B2O guarda gritou: 'Cale a boca e se mova!'
Si no tiene nada bueno que decir, cállese.
B1Se você não tem nada de bom a dizer, fique quieto.
💡 Pontos gramaticais
O Comando Formal + Pronome
Esta palavra é o comando formal de uma palavra para 'você (singular, formal)' ficar quieto. A forma de comando do verbo (calle) é unida ao pronome (se). É por isso que tem um acento na penúltima sílaba.
A Regra do Acento Gráfico
Quando você anexa um pronome (como se) a um comando, a tonicidade original do verbo deve ser mantida. Como adicionar 'se' alonga a palavra, você precisa de um acento gráfico (cá-lle-se) para manter a ênfase na primeira sílaba.
❌ Erros Comuns
Confundir Formalidade com Polidez
Erro: “Usar 'cállese' quando se quer ser verdadeiramente educado.”
Correção: Embora 'cállese' use a forma formal 'usted', é um comando muito rude. Para polidez, diga 'Silencio, por favor' ou '¿Podría guardar silencio?'
⭐ Dicas de uso
Quando usar 'Cállese'
Reserve 'cállese' para situações de alta tensão, discussões, ou quando você está intencionalmente sendo agressivo ou autoritário. Use 'cállate' para comandos agressivos informais.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: cállese
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente o equivalente de 'cállese' para um amigo?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Por que 'cállese' tem um acento gráfico?
O acento gráfico está lá porque a palavra é uma combinação da forma de comando (*calle*) e o pronome (*se*). A ênfase precisa permanecer na primeira sílaba (CÁ-lle-se). Se você não incluísse o acento, a ênfase cairia incorretamente na segunda sílaba.
Se 'cállese' usa a forma formal 'usted', por que é considerado rude?
Em espanhol, usar o formal 'usted' simplesmente indica respeito pela distância ou idade, não necessariamente polidez. O verbo 'callar' é uma ordem muito direta, tornando-o inerentemente áspero, independentemente da formalidade do tratamento. É como dizer 'Fique em silêncio, senhor!' em português — ainda é uma exigência.