cállese
“cállese” significa “Fique quieto” em espanhol (Comando formal).
Fique quieto, Cale a boca
Também: Silêncio
📝 Em Ação
Señora, cállese por favor, no puedo escuchar las noticias.
B1Senhora, por favor, fique quieta, não consigo ouvir as notícias.
El guardia gritó: '¡Cállese y muévase!'
B2O guarda gritou: 'Cale a boca e se mova!'
Si no tiene nada bueno que decir, cállese.
B1Se você não tem nada de bom a dizer, fique quieto.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: cállese
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente o equivalente de 'cállese' para um amigo?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem do verbo *callar*, que evoluiu do verbo latino *chalare*, significando 'ficar quieto' ou 'cessar'. A adição de *-se* (o pronome reflexivo) significa 'acalmar-se'.
Primeiro registro: Medieval Spanish (as *callar*)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'cállese' tem um acento gráfico?
O acento gráfico está lá porque a palavra é uma combinação da forma de comando (*calle*) e o pronome (*se*). A ênfase precisa permanecer na primeira sílaba (CÁ-lle-se). Se você não incluísse o acento, a ênfase cairia incorretamente na segunda sílaba.
Se 'cállese' usa a forma formal 'usted', por que é considerado rude?
Em espanhol, usar o formal 'usted' simplesmente indica respeito pela distância ou idade, não necessariamente polidez. O verbo 'callar' é uma ordem muito direta, tornando-o inerentemente áspero, independentemente da formalidade do tratamento. É como dizer 'Fique em silêncio, senhor!' em português — ainda é uma exigência.