Inklingo

cálmense

KAHL-men-sehˈkalmense

cálmense significa acalmem-se em espanhol (dizendo a um grupo de pessoas para relaxar ou ficar em silêncio).

acalmem-se

Também: se acalmem, fiquem quietos
VerboA2regular with a attached pronoun ar
Latin AmericaSpain
Um grupo de crianças enérgicas sentadas em um tapete macio e respirando fundo juntas para relaxar.
gerundcalmándose
past Participlecalmado
infinitivecalmarse

📝 Em Ação

¡Por favor, cálmense y escuchen!

A1

Por favor, acalmem-se e escutem!

Cálmense, no hay necesidad de pelear.

A2

Acalmem-se, não há necessidade de brigar.

Niños, cálmense un poco, estamos en una biblioteca.

B1

Crianças, façam um pouco de silêncio, estamos em uma biblioteca.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • tranquilícense (fiquem quietos / acalmem-se)
  • sosiéguense (se acalmem / se tranquilizem)

Antônimos

  • altérense (se alterem)
  • excítense (se empolguem)

Colocações Comuns

  • ¡Cálmense todos!Todos se acalmem!
  • Por favor, cálmense.Por favor, se acalmem.

Expressões & Idiomas

  • mantener la calmamanter a calma

🔄 Conjugações

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesse calmaran
yome calmara
te calmaras
vosotrosos calmarais
nosotrosnos calmáramos
él/ella/ustedse calmara

present

ellos/ellas/ustedesse calmen
yome calme
te calmes
vosotrosos calméis
nosotrosnos calmemos
él/ella/ustedse calme

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesse calmaron
yome calmé
te calmaste
vosotrosos calmasteis
nosotrosnos calmamos
él/ella/ustedse calmó

imperfect

ellos/ellas/ustedesse calmaban
yome calmaba
te calmabas
vosotrosos calmabais
nosotrosnos calmábamos
él/ella/ustedse calmaba

present

ellos/ellas/ustedesse calman
yome calmo
te calmas
vosotrosos calmáis
nosotrosnos calmamos
él/ella/ustedse calma

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "cálmense" em espanhol:

fiquem quietosse acalmem

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: cálmense

Pergunta 1 de 1

Se você está falando com um amigo e quer que ele se acalme, você usaria 'cálmense'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
láncense
📚 Etimologia

Do verbo 'calmar', que vem do latim 'cauma' significando 'calor do meio-dia'. Isso se refere ao momento do dia em que está tão quente que tudo para e fica quieto.

Primeiro registro: 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

English: calmFrench: calme

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Por que há um acento agudo no 'á'?

Adicionar a palavra 'se' ao final do verbo adiciona uma sílaba extra. Sem o acento, a tonicidade se moveria para a parte 'men'. O acento garante que continuemos a enfatizar a parte 'cál', seguindo as regras de acentuação do espanhol para palavras proparoxítonas ou terminadas em ditongo crescente seguidas de pronome oblíquo.