conocía
“conocía” significa “Eu conhecia” em espanhol (familiaridade passada com uma pessoa ou lugar).
Eu conhecia, ele/ela/você conhecia, o senhor/a senhora conhecia
Também: tinha familiaridade com, costumava conhecer
📝 Em Ação
Yo no conocía a nadie en la fiesta.
A2Eu não conhecia ninguém na festa.
Ella conocía muy bien las calles de Madrid.
A2Ela conhecia muito bem as ruas de Madri.
Antes, usted conocía ese restaurante.
B1Antes, o senhor conhecia aquele restaurante.
La máquina era vieja y no se conocía su origen.
B2A máquina era antiga e sua origem não era conhecida.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: conocía
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente 'conocía' para descrever um estado passado?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem do verbo latino *cognōscere*, que significa 'saber' ou 'se familiarizar'. Compartilha uma raiz com a palavra portuguesa 'cognição'.
Primeiro registro: Old Spanish, dating back to the 13th century.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Conocía' significa 'Eu conheci' ou 'Eu conhecia'?
Significa 'Eu conhecia' ou 'Eu tinha familiaridade com'. O tempo imperfeito descreve um estado contínuo no passado. Se você quiser dizer 'Eu conheci' (um evento único), você deve usar o pretérito: 'conocí'.
Por que é importante aprender a diferença entre 'conocía' e 'sabía'?
Ambos significam 'Eu sabia' no passado, mas são usados para diferentes tipos de conhecimento: 'Conocía' é para pessoas, lugares e coisas com as quais você tem familiaridade; 'Sabía' é para fatos, informações e habilidades.