Inklingo

cuernos

KWEHR-nohskweɾnos

cuernos significa chifres em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:

chifres

Também: galhadas, chifre
Uma ilustração de perfil em close-up da cabeça de um grande touro marrom, mostrando proeminentemente seus chifres grossos e curvos.

📝 Em Ação

Los cuernos del toro eran impresionantes y afilados.

B1

Os chifres do touro eram impressionantes e afiados.

El cazador tiene unos cuernos de venado colgados en su cabaña.

B2

O caçador tem umas galhadas de veado penduradas em sua cabana.

Conexões de Palavras

Colocações Comuns

  • tocar el cuernotocar a trompa (instrumento)

traição

Também: infidelidade
SubstantivomB2informal
SpainLatin America
Uma ilustração triste e simplificada de uma pessoa parecendo traída. Um pequeno par simbólico de chifres flutua acima de sua cabeça, representando infidelidade.

📝 Em Ação

Descubrió que su pareja le estaba poniendo los cuernos con un compañero de trabajo.

B2

Ela descobriu que seu parceiro estava a traindo com um colega de trabalho.

Nadie quiere llevar los cuernos en una relación.

C1

Ninguém quer ser traído (literalmente: carregar os chifres) em um relacionamento.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • infidelidad (infidelidade)
  • engaño (engano)

Expressões & Idiomas

  • Poner los cuernos (a alguien)Trair alguém. Esta é a forma mais comum de usar esta palavra figurativamente.
  • Llevar los cuernosSer a pessoa que está sendo traída.

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "cuernos" em espanhol:

chifresgalhadastraição

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: cuernos

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa 'cuernos' em seu significado figurado comum (não literal)?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
cuerno(chifre (singular))Substantivo
cornada(ferroada/investida de chifre)Substantivo
cornudo/a(cornudo(a))Adjetivo / Substantivo
🎵 Rimas
inviernostiernos
📚 Etimologia

A palavra vem do latim *cornus*, que significa 'chifre'. A conexão entre chifres e infidelidade remonta à Idade Média, possivelmente ligada à prática de dar animais com chifres (como cervos) a um homem cuja esposa era infiel, ou simplesmente simbolizando a vergonha de ter um fardo oculto (os chifres).

Primeiro registro: 13th century (in Spanish as 'cuerno')

Cognatos (Palavras relacionadas)

Italian: cornoFrench: corneEnglish: horn

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Por que significa 'traição'?

A expressão 'poner los cuernos' (pôr os chifres em alguém) é um antigo idioma europeu para infidelidade. Pode vir da ideia de um marido traído receber um par de chifres como símbolo de sua vergonha, ou da semelhança dos chifres do animal com o fardo oculto de ser traído.