Inklingo

déjame

DEH-hah-meh'de.xa.me

deixe-me

Também: permita-me
Verb PhraseA1regular arinformal
Uma pessoa se oferecendo para ajudar outra a carregar uma sacola de compras pesada e transbordando.
infinitivedejarme
gerunddejándome
past Participledejado

📝 Em Ação

Déjame ayudarte con las bolsas.

A1

Deixe-me ajudar você com as sacolas.

Por favor, déjame explicarte lo que pasó.

A2

Por favor, deixe-me explicar o que aconteceu.

Déjame ir al cine con mis amigos.

A1

Deixe-me ir ao cinema com meus amigos.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • permíteme (permita-me, deixe-me)

Colocações Comuns

  • déjame en pazdeixe-me em paz
  • déjame tranquilo/adeixe-me em paz / não me incomode

deixe-me

Também: dê-me
Verb PhraseA2regular arinformal
Um close-up de uma mão colocando uma única chave sobre a superfície de uma mesa de madeira.
infinitivedejarme
gerunddejándome
past Participledejado

📝 Em Ação

Si sales, déjame las llaves en la mesa.

A2

Se você sair, deixe-me as chaves na mesa.

Déjame un trozo de pastel, por favor.

A2

Deixe-me um pedaço de bolo, por favor.

Llámame más tarde y déjame un mensaje si no contesto.

B1

Ligue-me mais tarde e deixe-me um recado se eu não atender.

Conexões de Palavras

Colocações Comuns

  • déjame una notadeixe-me um bilhete
  • déjame tu númerodeixe-me seu número

deixe-me ver

Também: deixe-me pensar, hmmm
Uma pessoa de perfil tocando a têmpora com o dedo, indicando pensamento profundo ou concentração.

📝 Em Ação

Déjame ver... creo que la reunión es a las tres.

A2

Deixe-me ver... acho que a reunião é às três.

—¿Cuál es la capital de Australia? —Uhm, déjame pensar.

A2

—Qual é a capital da Austrália? —Uhm, deixe-me pensar.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • a ver (vamos ver)

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/usteddeja
yodejo
dejas
ellos/ellas/ustedesdejan
nosotrosdejamos
vosotrosdejáis

imperfect

él/ella/usteddejaba
yodejaba
dejabas
ellos/ellas/ustedesdejaban
nosotrosdejábamos
vosotrosdejabais

preterite

él/ella/usteddejó
yodejé
dejaste
ellos/ellas/ustedesdejaron
nosotrosdejamos
vosotrosdejasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddeje
yodeje
dejes
ellos/ellas/ustedesdejen
nosotrosdejemos
vosotrosdejéis

imperfect

él/ella/usteddejara
yodejara
dejaras
ellos/ellas/ustedesdejaran
nosotrosdejáramos
vosotrosdejarais

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "déjame" em espanhol:

dê-medeixe-me pensarhmmm

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: déjame

Pergunta 1 de 1

Qual frase pede corretamente para alguém 'Deixe-me ver aquela foto'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
bésamellámamemírame
📚 Etimologia

Vem da combinação de duas palavras: 'deja', a forma imperativa do verbo 'dejar', e 'me', que significa 'me'. 'Dejar' em si vem da palavra latina 'laxāre', que significa 'afrouxar' ou 'liberar'. Portanto, 'déjame' literalmente significa 'libere-me' ou 'afrouxe-me'.

Primeiro registro: The verb 'dejar' has been used since the early days of Spanish.

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: deixa-meCatalan: deixa'mFrench: laisse-moi

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'déjame' e 'déjeme'?

'Déjame' é o imperativo informal (tú), usado com amigos, família ou pessoas da sua idade. 'Déjeme' é o imperativo formal (usted), usado para demonstrar respeito a pessoas mais velhas, chefes ou estranhos. Ambos significam 'deixe-me' ou 'permita-me', mas o nível de formalidade é diferente.

Por que há um acento em 'déjame', mas não em 'deja'?

O imperativo original 'deja' tem a sílaba tônica na primeira sílaba: DE-ja. Quando você anexa 'me', torna-se uma palavra mais longa: de-ja-me. Para manter a tonicidade no mesmo lugar e seguir as regras de pronúncia do espanhol, um acento é adicionado ao 'é'. Isso acontece com muitos imperativos quando anexamos pronomes.

Posso dizer 'me deja' em vez de 'déjame'?

Sim, mas significa algo diferente. 'Déjame' é uma ordem direta ('Deixe-me!'). '¿Me deja...?' é uma maneira mais polida de pedir permissão ('Você me permite...?' ou 'Posso...?'). Por exemplo, para um estranho bloqueando seu caminho, você perguntaria: '¿Me deja pasar?' (Posso passar?), e não gritaria '¡Déjame pasar!' (Deixe-me passar!).