Inklingo

debía

deh-BEE-ah/deˈβi.a/

debía significa Eu/Ela/Ele tinha que em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:

Eu/Ela/Ele tinha que, Eu/Ela/Ele devia

Também: Eu/Ela/Ele deveria ter
VerboA2regular er
Uma criança pequena sentada em uma escrivaninha de madeira simples com um livro grande e aberto, concentrada intensamente em seus estudos, mostrando um senso de dever.
infinitivedeber
gerunddebiendo
past Participledebido

📝 Em Ação

Yo debía levantarme temprano para ir a la escuela.

A2

Eu tinha que me levantar cedo para ir à escola.

Él debía saber la verdad, pero nadie se la dijo.

B1

Ele devia saber a verdade, mas ninguém lhe contou.

Antes, mi jefe decía que le debía lealtad incondicional.

B2

Antes, meu chefe costumava dizer que eu lhe devia lealdade incondicional.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • tenía que (tinha que (necessidade mais forte))
  • era necesario (era necessário)

Colocações Comuns

  • debía + infinitivoUsado para expressar obrigação (ex: debía ir)

Eu/Ela/Ele devia

Também: Eu/Ela/Ele estava em dívida com
VerboB1regular er
Duas figuras de desenho animado amigáveis em pé uma de frente para a outra. Uma figura está entregando gentilmente uma pequena pilha de moedas de ouro brilhantes para a outra figura, simbolizando o pagamento de uma dívida.
infinitivedeber
gerunddebiendo
past Participledebido

📝 Em Ação

Ella no podía comprarlo porque le debía dinero al banco.

B1

Ela não podia comprar porque devia dinheiro ao banco.

Si lo hacía, sentía que le debía un favor a su hermana.

B2

Se ela o fizesse, sentia que devia um favor à irmã.

Yo debía impuestos desde el año pasado.

B2

Eu devia impostos do ano passado.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • adeudaba (devia (financeiro, formal))
  • era deudor (era devedor)

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: debía

Pergunta 1 de 2

Qual frase em português captura melhor o significado de 'Yo debía ir a trabajar todos los días'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
podíavivía
📚 Etimologia

Vem do verbo latino *debēre*, que significava 'dever' e mais tarde desenvolveu o sentido de obrigação ('ter que'). A grafia reflete seu caminho direto do latim para o espanhol.

Primeiro registro: Old Spanish (around the 13th century)

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: deviaFrench: devait

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'debía' e 'debió'?

Ambos são formas do passado de 'deber'. 'Debía' (Imperfeito) descreve um dever contínuo ou habitual no passado ('Eu costumava ter que'). 'Debió' (Pretérito) descreve uma obrigação passada única e concluída ou, mais comumente, uma forte dedução passada ('Ele deve ter saído' ou 'Ele devia dinheiro uma vez específica').

Como posso lembrar que 'debía' é o tempo imperfeito?

Verbos terminados em -er e -ir frequentemente têm 'ía' em sua forma do imperfeito (como 'comía', 'vivía', 'debía'). Esse som 'ía' geralmente indica algo que aconteceu repetidamente ou continuamente no passado.