Inklingo

facebook

feis-bukˈfeis.βuk

facebook significa Facebook em espanhol (plataforma de mídia social).

Facebook, a plataforma Facebook

General Latin AmericaSpain
Duas figuras de desenho animado amigáveis e estilizadas estão separadas, mas conectadas por um coração vermelho brilhante flutuando entre elas contra um fundo azul simples, simbolizando conexão e interação social digital.

📝 Em Ação

¿Viste lo que publicó María en Facebook ayer?

A1

Você viu o que a María publicou no Facebook ontem?

Tengo que revisar mi Facebook antes de irme a dormir.

A2

Eu tenho que checar meu Facebook antes de ir dormir.

Nuestra empresa usa Facebook para anunciar eventos.

B1

Nossa empresa usa o Facebook para anunciar eventos.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • publicar en Facebookpostar no Facebook
  • revisar el Facebookchecar o Facebook
  • tener una cuenta de Facebookter uma conta no Facebook

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "facebook" em espanhol:

facebook

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: facebook

Pergunta 1 de 1

Qual preposição você deve usar ao descrever o ato de postar algo *no* Facebook?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
facebookear(usar o Facebook (como verbo))Verbo
perfil(perfil)Substantivo
📚 Etimologia

Um empréstimo direto do inglês. É uma palavra composta formada por 'face' (referindo-se a um diretório ou lista de pessoas) e 'book' (um diretório impresso).

Primeiro registro: Early 21st century (coinciding with the platform's creation in 2004).

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: FacebookFrench: Facebook

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

O espanhol tem sua própria palavra para Facebook?

Não. 'Facebook' é usado universalmente nos países de língua espanhola. Embora o termo geral seja 'red social' (rede social), o nome da empresa permanece 'Facebook'.

Facebook é masculino ou feminino?

Geralmente é tratado como masculino: 'el Facebook' ou 'un Facebook'. Isso é comum para nomes próprios de serviços ou plataformas emprestadas do inglês.