gasolinera
gah-so-lee-neh-rah
/ɡasoliˈneɾa/
📝 Em Ação
Tengo que parar en la gasolinera para echar combustible.
A1Eu tenho que parar no posto de gasolina para abastecer.
¿Sabes si hay una gasolinera abierta por aquí?
A2Você sabe se tem algum posto de gasolina aberto por aqui?
La gasolinera está al lado del supermercado.
A1O posto de gasolina fica ao lado do supermercado.
💡 Pontos gramaticais
Sempre Feminino
Esta palavra é sempre feminina, então você deve usar 'la' ou 'una' com ela (la gasolinera). Em português, 'posto' é masculino, então cuidado com a concordância de gênero.
O Final '-era'
O final '-era' é frequentemente usado em espanhol para descrever um lugar onde um produto específico é vendido ou guardado, similar a alguns substantivos femininos em português que indicam local.
❌ Erros Comuns
Gasolina vs. Gasolinera
Erro: “Usar 'gasolina' para se referir ao prédio.”
Correção: Use 'gasolina' para o combustível líquido e 'gasolinera' para o posto físico onde você o compra. Em português, usamos 'posto' para o local e 'gasolina' para o líquido.
⭐ Dicas de uso
Pedindo Informações
Ao dirigir, simplesmente pergunte '¿Dónde está la gasolinera más cercana?' para encontrar o posto mais próximo.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: gasolinera
Pergunta 1 de 2
Se você estiver no Chile e precisar de gasolina, qual é a palavra mais comum que você usaria?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
A palavra 'gasolinera' é usada em todos os países de língua espanhola?
É amplamente compreendida em todos os lugares, mas muitos países têm seus próprios termos locais preferidos, como 'grifo' (Peru) ou 'bencinera' (Chile).
Como se diz 'self-service' em um posto de gasolina?
Você procuraria por uma placa que diz 'autoservicio'.