grifo
“grifo” significa “torneira” em espanhol. Tem 4 significados diferentes dependendo do contexto:
torneira, torneira
Também: bico
📝 Em Ação
Por favor, cierra el grifo cuando te laves los dientes.
A2Por favor, feche a torneira quando escovar os dentes.
El grifo de la cocina gotea y hace mucho ruido.
B1A torneira da cozinha está pingando e fazendo muito barulho.
En esta ciudad, el agua del grifo es potable y muy rica.
B1Nesta cidade, a água da torneira é segura para beber e muito saborosa.
posto de gasolina
Também: posto de abastecimento
📝 Em Ação
Tenemos que parar en el próximo grifo para cargar gasolina.
B1Temos que parar no próximo posto de gasolina para abastecer.
Hay un grifo abierto las veinticuatro horas cerca de aquí.
B2Há um posto de gasolina aberto vinte e quatro horas perto daqui.
El grifo estaba lleno de autos esta mañana.
B2O posto de gasolina estava cheio de carros esta manhã.
grifo

📝 Em Ação
El grifo es una criatura mitológica muy poderosa.
C1O grifo é uma criatura mitológica muito poderosa.
En la fachada de la catedral hay una estatua de un grifo.
C2Na fachada da catedral, há uma estátua de um grifo.
crespo, encaracolado

📝 Em Ação
Hoy hay mucha humedad y tengo el pelo todo grifo.
B2Está muito úmido hoje e meu cabelo está todo crespo.
Se despertó con el cabello grifo después de dormir tanto.
C1Ele acordou com o cabelo bagunçado depois de dormir tanto.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: grifo
Pergunta 1 de 3
Se você estiver no Peru e seu carro estiver sem gasolina, o que você deve procurar?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'gryphus', que se refere ao grifo mitológico. A palavra foi posteriormente usada para torneiras de água porque eram frequentemente decoradas com as cabeças dessas criaturas.
Primeiro registro: 15th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual a diferença entre 'grifo' e 'llave'?
'Grifo' é a palavra técnica e padrão para o acessório de torneira, especialmente na Espanha. 'Llave' (literalmente 'chave') é usada em muitos países latino-americanos para significar a mesma coisa. Em português, usamos 'torneira' em ambos os casos.
'Grifo' é usado para postos de gasolina em todos os lugares?
Não, é usado principalmente no Peru e na Bolívia. Em outros países, você deve usar 'gasolinera' ou 'estación de servicio'. Em português, usamos 'posto de gasolina' ou 'posto de combustível'.
'Grifo' tem um significado negativo?
Em alguns contextos informais e gírias, especialmente no México, 'grifo' pode significar que alguém está chapado ou drogado. O contexto deixará o significado claro! Em português, 'chapado' ou 'drogado' são termos mais comuns para isso.



