importaría
im-por-tah-REE-ah
/im.poɾˈta.ɾi.a/
Esta ilustração destaca a importância hipotética de uma ação ou objeto — algo que 'importaria'.
importaría(Verbo)
importaria
?Importância hipotética
,se importaria
?Usado em perguntas educadas: 'Você se importaria?'
seria importante
?Hypothetical statement
📝 Em Ação
¿Te importaría cerrar la puerta, por favor?
A2Você se importaria em fechar a porta, por favor?
Si fuera gratis, no me importaría ir.
B1Se fosse de graça, eu não me importaria de ir.
Dijo que no le importaría esperar hasta mañana.
B1Ele disse que não lhe importaria esperar até amanhã.
💡 Pontos gramaticais
Pedidos Educados
Usar 'importaría' em uma pergunta (ex: ¿Te importaría?) é uma das formas mais educadas de pedir a alguém para fazer algo. Isso suaviza significativamente o pedido, muito mais do que usar o presente em português.
Tempo Condicional para Hipóteses
O final '-ía' significa que a ação é condicional ou hipotética: 'Isso aconteceria se...' (ex: 'No importaría si lloviera' - Não importaria se chovesse).
❌ Erros Comuns
Usar o Tempo Presente para Polidez
Erro: “¿Te importa cerrar la puerta?”
Correção: ¿Te importaría cerrar la puerta? O condicional ('importaría') é muito mais educado do que o presente ('importa'), assim como em português usamos 'Você se importaria?' em vez de 'Você importa?'.
⭐ Dicas de uso
Atenção ao Sujeito
Lembre-se que 'importar' funciona como 'gostar' em português. A coisa que importa é o sujeito do verbo, e a pessoa que se importa é o objeto indireto (me, te, le, nos, les).

A ação de trazer mercadorias de um lugar para outro, como produtos ou dados, é o que significa 'importaria' neste contexto.
importaría(Verbo)
importaria
?Mercadorias, produtos ou dados
traria para dentro
?From a foreign source
📝 Em Ação
Si cambiaran la ley, la empresa importaría más coches eléctricos.
B2Se a lei mudasse, a empresa importaria mais carros elétricos.
Yo importaría esos datos a la nueva base de clientes.
C1Eu importaria esses dados para a nova base de clientes.
💡 Pontos gramaticais
Negócios Hipotéticos
Neste contexto, 'importaría' é frequentemente usado para descrever ações planejadas que dependem de condições futuras (ex: 'Importaríamos X se Y acontecesse').
⭐ Dicas de uso
O Contexto é Fundamental
Se a frase envolve mercadorias, comércio ou arquivos digitais, 'importaría' significa 'importaria' (como em português). Se envolve sentimentos ou opiniões, significa 'importaria' (no sentido de 'faria diferença').
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: importaría
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'importaría' para fazer um pedido educado?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Por que 'importaría' é usado em vez de 'importa' ao fazer uma pergunta educada?
Usar o tempo condicional ('importaría') suaviza significativamente a pergunta. Torna o pedido hipotético ('Importaria para você, em tese?') em vez de uma pergunta direta, às vezes exigente, no tempo presente ('Importa?'). Esta é uma maneira fundamental pela qual o espanhol expressa polidez, semelhante ao uso do condicional em português.
Como eu sei se 'importaría' significa 'would matter' (faria diferença) ou 'would import' (importaria)?
Observe o objeto do verbo. Se a frase fala sobre produtos, mercadorias ou dados, significa 'importaria' (no sentido de trazer de fora). Se a frase usa um pronome (me, te, le, nos) e se refere a sentimentos ou consequências, significa 'faria diferença' ou 'não se importaria'.