Inklingo

jesús

heh-SOOSxeˈsus

jesús significa Jesus em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:

Jesus

Também: Josué
mA1
Mexico
Um homem sereno, barbudo, vestindo uma túnica branca simples com um halo dourado sutil, representando Jesus, a figura central do Cristianismo.

📝 Em Ação

Mi mejor amigo se llama Jesús.

A1

Meu melhor amigo se chama Jesús.

Jesús es una figura central en el cristianismo.

A2

Jesus é uma figura central no cristianismo.

Conexões de Palavras

Colocações Comuns

  • Jesús de NazaretJesus de Nazaré

Expressões & Idiomas

  • ni Cristo que lo fundóabsolutamente ninguém

Saúde

Também: Nossa / Caramba
InterjeiçãoA2informal
Spain
Uma ilustração simples de livro de histórias mostrando uma pessoa que acabou de espirrar, indicada por uma leve lufada, e outra pessoa olhando com uma expressão gentil, simbolizando a frase 'Saúde'.

📝 Em Ação

—¡Achís! —¡Jesús!

A1

—Espirro! —¡Jesús!

¡Jesús, qué susto me has dado!

A2

Caramba, você me assustou!

¡Jesús! Olvidé las llaves otra vez.

B1

Nossa, esqueci as chaves de novo.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • salud (saúde (também 'saúde' após espirro))
  • cielos (céus / meu Deus)

Colocações Comuns

  • ¡Jesús, María y José!Jesus, Maria e José! (expressão de grande choque ou exaspiração)

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "jesús" em espanhol:

jesusjosué

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: jesús

Pergunta 1 de 1

Seu amigo espirra alto. Qual é a coisa mais comum e apropriada a se dizer em espanhol?

📚 Mais recursos

🎵 Rimas
luzautobúsmenús
📚 Etimologia

Vem do latim 'Iesus', que por sua vez vem do grego 'Ἰησοῦς' (Iēsoûs). A origem última é o nome hebraico 'יְהוֹשֻׁעַ' (Yehoshu'a), que significa 'Yahweh é salvação'.

Primeiro registro: Ancient texts

Cognatos (Palavras relacionadas)

English: JesusFrench: JésusPortuguese: Jesus

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

É ofensivo usar 'Jesús' como expressão se você não for religioso?

De forma alguma. O uso de '¡Jesús!' como interjeição (como 'Nossa!' ou 'Saúde!') é um hábito cultural profundamente enraizado no mundo hispânico. Perdeu sua conexão puramente religiosa nesses contextos e é usado por pessoas de todas as crenças.

Por que Jesús é um nome tão comum em países de língua espanhola, mas não em países de língua inglesa?

É uma tradição cultural e religiosa, particularmente forte em países católicos. Em muitas partes do mundo de língua inglesa, houve uma tradição histórica de evitar o uso do nome por reverência, mas isso não ocorreu na Espanha e na América Latina, onde é visto como uma forma de honrar Jesus.