limón
lee-MOHN
/liˈmon/
Limón referindo-se ao fruto cítrico ácido, amarelo comum.
limón(Substantivo)
limão
?O fruto cítrico ácido e amarelo
lima
?Commonly used for the green fruit in Mexico and Central America
📝 Em Ação
Necesito un limón para hacer la limonada.
A1Preciso de um limão para fazer a limonada.
Puse una rodaja de limón en mi vaso de agua.
A1Coloquei uma rodela de limão no meu copo de água.
💡 Pontos gramaticais
Sempre Masculino
Embora muitas frutas terminadas em '-a' sejam femininas em português (como 'laranja'), 'limón' é sempre uma palavra masculina em espanhol, então você deve usar 'el' ou 'un' antes dela.
❌ Erros Comuns
Confusão de Gênero
Erro: “La limón es muy agria.”
Correção: El limón es muy agrio. (Use o artigo masculino 'el' e o adjetivo masculino 'agrio', ao contrário do português onde 'limão' é masculino, mas 'limão azedo' soa estranho se comparado ao uso de 'limão' como substantivo feminino em algumas regiões do Brasil.)
⭐ Dicas de uso
Nomes Regionais de Frutas
Esteja ciente de que no México e na América Central, 'limón' geralmente significa o pequeno fruto verde (o que os falantes de português chamam de 'lima' ou 'limão taiti'). O fruto amarelo (o 'limão' português) é às vezes chamado de 'limón amarillo'.

Limón usado para descrever a cor amarela pálida específica (amarelo limão).
📝 Em Ação
Pintamos la cocina de color limón.
A2Pintamos a cozinha de amarelo limão.
Ese vestido limón te queda muy bien.
B1Esse vestido amarelo limão cai muito bem em você.
💡 Pontos gramaticais
Usando Cores como Substantivos
Quando 'limón' é usado para descrever uma cor, ele geralmente permanece masculino e não muda de forma, mesmo que a coisa que descreve seja feminina. (Ex: 'la camisa limón'). Em português, cores como 'amarelo' geralmente concordam em gênero com o substantivo, mas aqui o espanhol mantém a forma invariável do substantivo 'limón'.

Limón usado idiomáticamente para descrever um item defeituoso ou estragado, frequentemente um carro.
limón(Substantivo)
limão
?Um item defeituoso ou estragado, especialmente um carro
bomba
?A failure or bad investment
📝 Em Ação
Compré un coche usado y resultó ser un limón; se daña cada semana.
B2Comprei um carro usado e ele acabou sendo um limão; ele quebra toda semana.
💡 Pontos gramaticais
Uso Figurado
Este significado é frequentemente usado com o verbo 'ser' (ser) ou 'salir' (sair/resultar) para descrever a qualidade de uma compra, semelhante à gíria 'bomba' ou 'osso' em português para um carro ruim.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: limón
Pergunta 1 de 2
Qual tradução é mais provável de estar correta na Espanha?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Como sei se 'limón' significa limão ou lima?
Depende muito de onde você está! Na Espanha, é o limão amarelo. No México, é a lima verde. Se você não tiver certeza, pode esclarecer dizendo 'limón amarillo' (limão amarelo) ou 'limón verde' (lima verde).
'Limón' muda para o plural?
Sim. Para torná-lo plural, você adiciona '-es', ficando 'limones'. (Ex: 'tres limones').