niñera
“niñera” significa “babá” em espanhol (alguém que cuida das crianças temporariamente).
babá, babá
Também: cuidadora de crianças
📝 Em Ação
Contratamos una niñera para cuidar a los niños durante la boda.
A1Nós contratamos uma babá para cuidar das crianças durante o casamento.
Mi niñera de la infancia era muy cariñosa y paciente.
A2A babá da minha infância era muito carinhosa e paciente.
Ella renunció a su trabajo anterior para dedicarse a ser niñera a tiempo completo.
B1Ela largou o emprego anterior para se dedicar a ser babá em tempo integral.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: niñera
Pergunta 1 de 1
Se você está falando sobre a pessoa que cuidou de você quando criança, qual frase está correta se a pessoa era uma mulher?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
A palavra é construída diretamente a partir da palavra espanhola 'niño' (criança) combinada com o sufixo feminino profissional '-era', que indica uma pessoa cujo trabalho ou função está relacionado à palavra base. Literalmente significa 'trabalhador de criança' ou 'cuidador de criança'.
Primeiro registro: Tracing back to the root 'niño', which is very old, but 'niñera' in its specific professional sense solidified in the 19th century.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
A palavra 'niñera' é sempre uma profissão feminina?
A palavra 'niñera' é gramaticalmente feminina, mas o trabalho em si pode ser exercido por qualquer pessoa. Se um homem ocupa essa posição, você deve usar a forma masculina, 'el niñero'.
Qual é a diferença entre 'niñera' e 'nana'?
'Niñera' é o termo padrão e moderno para babá ou ama de leite. 'Nana' é frequentemente usado em países latino-americanos e pode implicar uma cuidadora mais tradicional, às vezes que mora na casa, que está profundamente integrada à família.