pagué
“pagué” significa “Eu paguei” em espanhol (Referindo-se a uma transação financeira passada).
Eu paguei
Também: Eu quitei (a conta/o valor)
📝 Em Ação
Pagué el café y salí de la tienda.
A1Eu paguei o café e saí da loja.
¿Viste? Yo pagué toda la cena anoche.
A2Você viu? Eu paguei o jantar inteiro ontem à noite.
Pagué la multa inmediatamente para evitar problemas.
B1Eu paguei a multa imediatamente para evitar problemas.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "pagué" em espanhol:
eu paguei→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: pagué
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente 'pagué' para descrever um evento concluído?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
O verbo 'pagar' vem da palavra latina *pacare*, que originalmente significava 'pacificar' ou 'fazer as pazes'. Com o tempo, evoluiu para significar 'quitar uma dívida' ou 'satisfazer um credor', levando ao seu significado moderno de 'pagar'.
Primeiro registro: Around the 13th century in Spanish.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'pagar' muda para 'pagué' e não 'pagé' no tempo passado de 'yo'?
Isto é puramente para manter o som correto! Em espanhol, 'ga' e 'go' têm um som forte (como o 'g' em 'gato'), mas 'ge' e 'gi' têm um som suave (como o 'j' em 'jaca' em português). Para manter o som forte de 'g' quando seguido pela vogal 'e', o espanhol precisa adicionar um 'u' mudo, tornando-o 'gu' (pagué).
Quando devo usar 'pagué' em vez de 'pagaba'?
'Pagué' (o pretérito) é para ações que estão terminadas e feitas (ex: 'Eu paguei a conta ontem'). 'Pagaba' (o imperfeito) é para ações repetidas ou contínuas no passado (ex: 'Eu costumava pagar em dinheiro', ou 'Eu estava pagando a conta quando o telefone tocou').