revisé
reh-vee-SEH
/re.βiˈse/
Referência Rápida
📝 Em Ação
Revisé la lista antes de ir al supermercado.
A2Eu verifiquei a lista antes de ir ao supermercado.
El profesor me preguntó si revisé mi ensayo final.
B1O professor me perguntou se eu revisei meu ensaio final.
Ayer revisé todos los cables para asegurar que la conexión fuera segura.
B2Ontem eu inspecionei todos os cabos para garantir que a conexão estava segura.
💡 Pontos gramaticais
O Acento Gráfico
O acento agudo em 'revisé' é essencial! Ele indica que a sílaba tônica está na última sílaba e confirma que esta é a forma do passado simples ('eu verifiquei'). Sem o acento ('revise'), seria a forma do presente do subjuntivo ('que ele/ela/você revise').
Passado Simples (Pretérito)
Use 'revisé' quando você verificou algo em um tempo específico e concluído no passado, como 'ontem' ou 'semana passada'. Descreve uma ação que começou e terminou.
❌ Erros Comuns
Confundindo Tempos Verbais
Erro: “Usar 'yo revisaba' para uma ação única: 'Ayer revisaba mi móvil.'”
Correção: Use 'yo revisé' para uma ação única concluída: 'Ayer revisé mi móvil.' ('Yo revisaba' significa 'eu costumava verificar' ou 'eu estava verificando' de forma contínua ou habitual.)
⭐ Dicas de uso
Revisar vs. Conferir
Embora 'revisar' muitas vezes signifique 'to review' (como revisar um documento), é também a palavra padrão em espanhol para 'to check' (como conferir sua mala ou checar um relógio). Não se limite apenas ao trabalho acadêmico!
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: revisé
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente 'revisé'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'revisé' e 'revisaba'?
'Revisé' é o passado simples (pretérito) e significa 'eu verifiquei' uma vez, completando a ação. 'Revisaba' é o passado descritivo (imperfeito) e significa 'eu estava verificando' (ação contínua) ou 'eu costumava verificar' (hábito repetido).
Por que o acento agudo em 'revisé' é tão importante?
O acento indica exatamente quem realizou a ação e quando. Ele marca claramente a forma 'eu' no passado simples. Se você remover o acento, a palavra 'revise' é pronunciada de forma diferente e significa 'que ele/ela/você revise' (uma forma verbal especial usada para desejos ou dúvidas).