sentiría
“sentiría” significa “sentiria” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
sentiria
Também: perceberia
📝 Em Ação
Yo sentiría mucha alegría si ganaras el premio.
A2Eu sentiria muita alegria se você ganhasse o prêmio.
¿Usted sentiría dolor si le tocara aquí?
B1Você sentiria dor se eu tocasse aqui?
Él sentiría miedo al ver esa película de terror.
B1Ele sentiria medo ao ver aquele filme de terror.
sentiria muito
Também: lamentaria
📝 Em Ação
Sentiría mucho tener que rechazar su propuesta.
B2Eu sentiria muito ter que rejeitar sua proposta.
Él dijo que sentiría si algo malo le pasara a su familia.
B2Ele disse que sentiria muito se algo ruim acontecesse com a família dele.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: sentiría
Pergunta 1 de 2
Qual destas frases usa corretamente 'sentiría' para expressar uma emoção hipotética?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Do verbo latino *sentīre*, que significa 'sentir, perceber ou notar'. Compartilha raízes com muitas palavras em português como 'sentir' e 'sentimento'.
Primeiro registro: Old Spanish, before the 13th century.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Sentiría' é a forma de 'yo' ou a forma de 'él/ella/usted'?
É ambas! No tempo Futuro do Pretérito do espanhol, a forma para 'eu' (yo) e a forma para 'ele/ela/você formal' (él/ella/usted) são idênticas: 'sentiría'.
Qual é a diferença entre 'sentiría' e 'me sentiría'?
'Sentiría' (sem 'me') geralmente significa 'eu lamentaria' ou 'eu sentiria (algo externo, como dor)'. 'Me sentiría' (com 'me') significa 'eu me sentiria (um estado interno ou emoção)', como 'Me sentiría triste' (Eu me sentiria triste).

