Inklingo

sepa

SEH-pahˈsepa

sepa significa eu saiba (em dúvida/desejo) em espanhol (Presente do Subjuntivo, 1ª pessoa do singular).

eu saiba (em dúvida/desejo), ele/ela/você saiba (em dúvida/desejo), o senhor/a senhora saiba (em dúvida/desejo), não saiba

Também: possa saber
B1irregular er
Uma ilustração colorida de livro de histórias mostrando uma criança pequena em uma bifurcação de uma estrada sinuosa. Ambos os caminhos desaparecem em uma névoa branca suave, simbolizando dúvida ou incerteza sobre qual caminho seguir.
infinitivesaber
gerundsabiendo
past Participlesabido

📝 Em Ação

Espero que mi jefe no sepa que llegué tarde.

B1

Espero que meu chefe não saiba que cheguei atrasado.

Quiero que sepa la verdad antes de irse.

B2

Quero que ele/ela/você (formal) saiba a verdade antes de ir embora.

Tal vez sepa la respuesta, pero no está seguro.

C1

Talvez ele saiba a resposta, mas não tem certeza. (Subjuntivo usado após 'tal vez' expressando dúvida)

Señor, no sepa nada de lo que pasó ayer.

B2

Senhor, não saiba nada sobre o que aconteceu ontem. (Comando negativo, contexto muito formal/dramático)

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • conozca ((que eu/ele/ela) conheça (uma pessoa/lugar))

Colocações Comuns

  • que yo sepapelo que eu sei
  • Dios sepaDeus sabe

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedsabe
yo
sabes
ellos/ellas/ustedessaben
nosotrossabemos
vosotrossabéis

imperfect

él/ella/ustedsabía
yosabía
sabías
ellos/ellas/ustedessabían
nosotrossabíamos
vosotrossabíais

preterite

él/ella/ustedsupo
yosupe
supiste
ellos/ellas/ustedessupieron
nosotrossupimos
vosotrossupisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsepa
yosepa
sepas
ellos/ellas/ustedessepan
nosotrossepamos
vosotrossepáis

imperfect

él/ella/ustedsupiera/supiese
yosupiera/supiese
supieras/supieses
ellos/ellas/ustedessupieran/supiesen
nosotrossupiéramos/supiésemos
vosotrossupierais/supieseis

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "sepa" em espanhol:

não saibapossa saber

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: sepa

Pergunta 1 de 2

Qual destas frases usa corretamente 'sepa' para expressar dúvida?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
cepatrepa
📚 Etimologia

O verbo infinitivo 'saber' vem do verbo latino *sapere*, que originalmente significava 'provar' ou 'discernir.' Com o tempo, o significado mudou para 'conhecer' ou 'entender.'

Primeiro registro: c. 10th century (as 'saber')

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: saibaFrench: sache

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Por que 'sepa' soa tão diferente de 'sé' (eu sei)?

'Saber' é um verbo altamente irregular. Suas formas 'normais' (como sé, sabes) têm uma raiz, mas suas formas especiais (subjuntivo, como sepa, sepas) usam uma raiz completamente diferente e mais antiga (o som 'sep-') que vem da mesma origem latina. Você só precisa memorizar que 'sé' é a exceção, e 'sepa' é o padrão para desejos e dúvidas.

Quando 'sepa' é um comando?

'Sepa' é um comando apenas quando usado formalmente (dirigindo-se a alguém como 'usted'). '¡Sepa la diferencia!' significa 'Saiba a diferença!' (comando afirmativo formal). Se você diz 'No sepa', é o comando negativo formal, significando 'Não saiba.' Este uso é menos comum do que o comando afirmativo.