Como se diz "algemar" em espanhol
A palavra espanhola para “algemar” é “esposar” — B1 nível.

Exemplos
La policía tuvo que esposar al sospechoso.
A polícia teve que algemar o suspeito.
No puedes esposar a alguien sin una razón legal.
Você não pode algemar alguém sem uma razão legal.
Lo vi salir del banco esposado por los oficiales.
Eu o vi sair do banco algemado pelos policiais.
A 'A' Pessoal
Quando você usa este verbo para dizer que está algemando uma pessoa específica, deve colocar a preposição 'a' antes do nome ou descrição dela. Exemplo: 'Esposaron a Juan'.
Usando como uma Ação
Este é um verbo regular terminado em -ar, o que significa que segue os padrões de conjugação mais comuns em espanhol, sem alterações ortográficas complicadas.
Confundir 'Esposar' com 'Casar'
Erro: “Usar 'esposar' para significar 'casar'.”
Correção: Use 'casar' ou 'casarse' para se casar. Embora 'esposa' signifique esposa, 'esposar' quase sempre significa algemar.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.