Inklingo

Como se diz "algemar" em espanhol

A palavra espanhola paraalgemaré esposarB1 nível.

Portuguese → espanholB1
verbB1
restringir alguém com anéis de metal nos pulsos
Uma ilustração em close-up de duas algemas de metal trancadas juntas numa superfície lisa.

Exemplos

La policía tuvo que esposar al sospechoso.

A polícia teve que algemar o suspeito.

No puedes esposar a alguien sin una razón legal.

Você não pode algemar alguém sem uma razão legal.

Lo vi salir del banco esposado por los oficiales.

Eu o vi sair do banco algemado pelos policiais.

A 'A' Pessoal

Quando você usa este verbo para dizer que está algemando uma pessoa específica, deve colocar a preposição 'a' antes do nome ou descrição dela. Exemplo: 'Esposaron a Juan'.

Usando como uma Ação

Este é um verbo regular terminado em -ar, o que significa que segue os padrões de conjugação mais comuns em espanhol, sem alterações ortográficas complicadas.

Confundir 'Esposar' com 'Casar'

Erro:Usar 'esposar' para significar 'casar'.

Correção: Use 'casar' ou 'casarse' para se casar. Embora 'esposa' signifique esposa, 'esposar' quase sempre significa algemar.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.