Inklingo

Como se diz "barbear" em espanhol

A palavra espanhola parabarbearé afeitarA2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholA2
verbA2
remover pelos do rosto ou corpo com lâmina
Um homem aplicando creme de barbear no rosto em frente a uma pia de banheiro.

Exemplos

El barbero va a afeitar al cliente.

O barbeiro vai barbear o cliente.

Necesito una cuchilla nueva para afeitarme bien.

Preciso de uma lâmina nova para me barbear bem.

Afeitar a alguien requiere mucha precisión y cuidado.

Barbear alguém exige muita precisão e cuidado.

Barbear-se vs. Barbear os outros

Use 'afeitar' quando estiver barbeando outra pessoa (como um barbeiro). Se você estiver se barbeando, deve adicionar 'se' ao final (afeitarse) para indicar que a ação retorna para você. Em português, usamos o pronome reflexivo 'me', 'te', 'se', etc., antes do verbo: 'Eu me barbear', 'Ele se barbear'.

Usando 'o/a' em vez de 'meu/minha'

Em espanhol, ao barbear partes do corpo, usa-se o artigo definido (el/la) em vez de 'meu/minha' (mi). Por exemplo: 'Me afeito la barba' (Eu barbeio a barba) em vez de 'minha barba'. Em português, é comum dizer 'Eu barbeio a minha barba' ou simplesmente 'Eu barbeio a barba'.

Pronome reflexivo esquecido

Erro:Yo afeito cada mañana.

Correção: Me afeito cada mañana. Use 'me' porque você é quem recebe o barbear. Em português, seria 'Eu barbeio cada manhã', mas para indicar que você faz em si mesmo, diríamos 'Eu me barbeio cada manhã'.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.