Como se diz "é útil" em espanhol
A palavra espanhola para “é útil” é “sirve” — A1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
¿Para qué sirve esta llave?
Para que serve esta chave?
Mi computadora no sirve. Está rota.
Meu computador não funciona (é inútil). Está quebrado.
Esta medicina sirve para aliviar el dolor.
Este remédio é útil para aliviar a dor.
Troca de Vogal E → I
No presente do indicativo, o 'e' de 'servir' muda para 'i' na terceira pessoa do singular ('sirve'), mas NÃO na forma 'nós' ('nosotros', que fica 'servimos'). Isso é diferente do português, onde verbos como 'servir' não têm essa troca vocálica.
Usando 'Sirve para'
Use 'sirve para' (serve para) ao descrever o propósito ou a função de um objeto ou ação. Em português, usamos o verbo 'servir' de forma muito semelhante.
Usar 'Estar' em vez de 'Servir'
Erro: “Dizer 'El carro no está útil' (O carro não está útil).”
Correção: Use 'sirve': 'El carro no sirve' (O carro não serve/está quebrado). Em português, 'não está útil' é menos comum que 'não serve' ou 'está quebrado' para objetos.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.