Como se diz "fossem" em espanhol
A palavra espanhola para “fossem” é “fueran” — B1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Ojalá que los niños no se fueran tan lejos.
Eu gostaria que as crianças não fossem tão longe.
Si no fueran al mercado, no tendrían cena.
Se eles não fossem ao mercado, não teriam jantar.
Mi madre insistió en que ustedes fueran con cuidado.
Minha mãe insistiu que vocês fossem com cuidado.
A Identidade Dupla
Os verbos 'ser' e 'ir' compartilham exatamente esta forma ('fueran') em tempos verbais do passado. Você deve usar o contexto da frase para saber se significa 'fossem (ser)' ou 'fossem (ir)'.
Relatando Desejos Passados
Use 'fueran' (ir) ao relatar um desejo anterior de movimento: 'Ella quería que fueran al cine' (Ela queria que eles fossem ao cinema).
Confusão de Significado
Erro: “Assumir que 'fueran' sempre significa 'fossem' (ser).”
Correção: Sempre verifique o contexto. Se a frase envolver movimento ou destino, é provável que seja 'ir' (to go).
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.