Inklingo

Como se diz "papelão" em espanhol

Portuguese → espanhol

cartón

nounA1material
Use 'cartón' quando se referir ao material, geralmente uma caixa ou embalagem feita desse material resistente.

Exemplos

La caja es de cartón.

A caixa é feita de papelão.

oso

OH-sohˈo.so

nounB1no context
Use 'oso' para descrever uma situação embaraçosa ou uma gafe, quando alguém passa por uma situação constrangedora.
Uma pessoa surpresa vestindo um macacão vermelho tropeçando nos próprios pés, fazendo com que uma grande pilha de blocos de madeira coloridos que carregava caísse dramaticamente no chão.

Exemplos

Hice el oso cuando saludé a la persona equivocada en la reunión.

Passei vergonha (ou: Fiz papelão) quando cumprimentei a pessoa errada na reunião.

¡Qué oso! Se le cayó la bandeja entera.

Que mico! Ele deixou cair a bandeja inteira.

Usando 'Qué oso'

Quando usado como exclamação ('¡Qué oso!'), significa 'Que vergonha!' ou 'Que gafe!' e é usado para descrever uma situação constrangedora.

Tradução Direta

Erro:No quiero hacer el oso (Eu não quero fazer o urso).

Correção: A expressão 'hacer el oso' deve ser aprendida como uma unidade que significa 'passar vergonha' ou 'fazer papel de bobo'. Não traduza as palavras literalmente, como faria com o português 'fazer papelão'.

Confusão entre material e situação embaraçosa

A confusão mais comum é usar 'cartón' para expressar uma situação embaraçosa. Lembre-se que 'cartón' refere-se ao material, enquanto 'oso' é a palavra usada para descrever uma gafe ou momento constrangedor.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.