discutirvsargumentar
/dees-koo-TEER/
/ar-goo-men-TAR/
💡 Quick Rule
Discutir = to argue or debate (often with heat). Argumentar = to make an argument (with logic).
Think: Discutir = dispute. Argumentar = build an argument.
- In very formal academic contexts, 'discutir un tema' can mean 'to discuss a topic', but it's safer for learners to use 'hablar de' or 'tratar' for a neutral discussion.
📊 Comparison Table
| Context | discutir | argumentar | Why? |
|---|---|---|---|
| In a Meeting | Los gerentes discutieron sobre el presupuesto. | La gerente argumentó la necesidad de más fondos. | Discutir implies a conflict or heated debate. Argumentar implies one person presenting a logical case. |
| Personal Relationships | La pareja siempre discute por tonterías. | Me argumentó que deberíamos mudarnos. | Discutir is for quarrels and fights. Argumentar is for presenting reasons, which could be part of a calm conversation. |
| Formal Context | Los candidatos discutieron en el debate. | El candidato argumentó que bajaría los impuestos. | Discutir describes the overall back-and-forth conflict. Argumentar describes the specific, logical points a person makes. |
✅ When to Use "discutir" / argumentar
discutir
To argue, debate, or quarrel, often involving disagreement or emotion.
/dees-koo-TEER/
Expressing disagreement or quarreling
Mis padres discutieron por dinero.
My parents argued about money.
Debating a topic with opposing views
Discutieron sobre política toda la noche.
They debated/argued about politics all night.
Having a heated conversation
No quiero discutir ahora, estoy cansado.
I don't want to argue now, I'm tired.
argumentar
To make a case, present reasons, or provide evidence to support a point of view.
/ar-goo-men-TAR/
Presenting a logical case (like in a debate or court)
El abogado argumentó que su cliente era inocente.
The lawyer argued that his client was innocent.
Giving reasons to justify something
Argumentó que necesitaba más tiempo para terminar.
He argued (made the case) that he needed more time to finish.
Supporting a position with evidence
Ella argumentó a favor de la nueva ley con datos y estadísticas.
She argued in favor of the new law with data and statistics.
🔄 Contrast Examples
With "discutir":
Los socios discutieron amargamente.
The partners argued bitterly.
With "argumentar":
La socia argumentó que debían invertir más.
The partner argued (made the case) that they should invest more.
The Difference: Discutir focuses on the emotional conflict between people. Argumentar focuses on the logical, reasoned point one person is trying to make.
With "discutir":
Mis amigos y yo discutimos sobre el final de la película.
My friends and I argued about the end of the movie.
With "argumentar":
El crítico argumentó que el guion era débil.
The critic argued that the script was weak.
The Difference: Discutir is what passionate friends do when they disagree. Argumentar is what a critic does when presenting a formal, supported opinion.
🎨 Visual Comparison

Discutir often involves emotion and conflict. Argumentar involves logic and reason.
⚠️ Common Mistakes
Vamos a discutir el libro en clase.
Vamos a hablar sobre el libro en clase.
This is the most common error. 'Discutir' implies you're going to fight about the book. For a neutral 'discussion', use 'hablar sobre', 'comentar', or 'tratar'.
Él me argumentó porque llegué tarde.
Él discutió conmigo porque llegué tarde.
A personal conflict or telling-off is a 'discusión'. Use 'discutir'. 'Argumentar' would mean he presented a formal, logical case about your lateness, which sounds unnatural here.
📚 Related Grammar
Want to understand the grammar behind this pair? Explore these lessons for a deep dive:
🏷️ Key Words
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: Discutir vs Argumentar
Question 1 of 3
If you want to say 'Let's discuss the plan for the weekend,' which verb is best?
🏷️ Tags
Frequently Asked Questions
Why can't I use 'discutir' for 'discuss'? It sounds so similar!
This is a classic 'false friend'! While they look alike, their common meanings have diverged. In English, 'discuss' is neutral. In Spanish, 'discutir' has taken on a stronger meaning of debate or conflict. To be safe, always use 'hablar de' or 'tratar' when you mean 'to talk about' something neutrally.
Can 'argumentar' ever be used in a negative or angry way?
Not really. 'Argumentar' itself is about the logic and reasoning, not the emotion. You could say someone is arguing a bad point ('argumentó algo ridículo'), but the verb itself stays focused on the act of presenting reasons. The anger or conflict would be described with other words or by using the verb 'discutir'.

