librevsgratis
/LEE-breh/
/GRAH-tees/
💡 Quick Rule
Libre = free as in speech. Gratis = free as in beer.
Libre sounds like 'liberty' (freedom). Gratis sounds like 'gratuity' (related to money/cost).
- 'Entrada libre' (unrestricted entry) often implies that it's also 'gratis' (no cost).
- 'Día libre' means a day off from work, which is about being 'free from obligation', not cost.
📊 Comparison Table
| Context | libre | gratis | Why? |
|---|---|---|---|
| A person's time | ¿Estás libre el sábado? | Mi trabajo no es gratis. | Use 'libre' to ask if someone is available. 'Gratis' refers to the cost of services, not a person's availability. |
| A seat or table | La mesa del rincón está libre. | El postre es gratis hoy. | 'Libre' means the table is unoccupied. 'Gratis' means an item has no cost. |
| Software | Linux es software libre. | Este juego es gratis. | 'Libre' means open-source (freedom to use/modify). 'Gratis' means it costs $0 (freeware). |
| Museum Admission | Entrada libre. | Entrada gratis. | This is the main overlap. Both mean free admission, but 'libre' emphasizes unrestricted access while 'gratis' emphasizes no cost. |
✅ When to Use "libre" / gratis
libre
Free (as in liberty, freedom, available, unoccupied)
/LEE-breh/
Freedom & Liberty
Nelson Mandela es un símbolo de un hombre libre.
Nelson Mandela is a symbol of a free man.
Available / Unoccupied
¿Está libre este asiento?
Is this seat free/available?
Not busy / Having free time
Te llamo más tarde, cuando esté libre.
I'll call you later, when I'm free.
A day off (from work/school)
Los domingos son mis días libres.
Sundays are my days off.
gratis
Free (as in no cost, free of charge, complimentary)
/GRAH-tees/
No cost / Zero price
El envío es gratis en pedidos superiores a 50 euros.
Shipping is free on orders over 50 euros.
Complimentary item or service
El desayuno está incluido, es gratis.
Breakfast is included, it's free.
Free of charge
Puedes descargar la aplicación gratis.
You can download the app for free.
🔄 Contrast Examples
With "libre":
Este programa es software libre.
This program is free software (as in freedom).
With "gratis":
Este programa es software gratis.
This program is free software (as in no cost).
The Difference: This is a classic distinction. 'Libre' means you have the freedom to see the code, modify it, and distribute it. 'Gratis' simply means the price is zero.
With "libre":
La entrada es libre.
Entry is unrestricted / open to all.
With "gratis":
La entrada es gratis.
Admission is free of charge.
The Difference: In practice, these often mean the same thing. However, 'libre' focuses on the lack of restrictions (anyone can come in), while 'gratis' focuses on the lack of a price tag. 'Entrada libre' is a very common set phrase that implies both.
🎨 Visual Comparison

Libre is about freedom and availability. Gratis is about not costing money.
⚠️ Common Mistakes
¿Eres gratis esta noche?
¿Estás libre esta noche?
To ask if a person is available, you must use 'libre'. 'Gratis' is only for things and services that have no price; it sounds very strange when applied to a person's time.
El agua en el restaurante es libre.
El agua en el restaurante es gratis.
If something has no cost, the word is 'gratis'. Saying 'el agua es libre' would imply the water has civil rights, which doesn't make sense.
📚 Related Grammar
Want to understand the grammar behind this pair? Explore these lessons for a deep dive:
🏷️ Key Words
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: Libre vs Gratis
Question 1 of 2
Choose the correct word: 'The museum is free on Sundays.'
🏷️ Tags
Frequently Asked Questions
I saw 'entrada libre' at a museum. Does that mean it costs nothing?
Yes, almost always. This is the most common point of confusion. While 'libre' technically means 'unrestricted', in the context of 'entrada libre' (free entry), it's a set phrase that means it is also 'gratis' (no cost).
Are there other words for 'gratis'?
Yes. 'Gratuito/a' is a more formal synonym for 'gratis'. You might see it in written announcements or contracts. 'De balde' is a colloquial way to say 'for free', common in some regions, but 'gratis' is the most universal and understood word.

