Inklingo

ánimo

AH-nee-moˈa.ni.mo

Cheer up!, Come on!

Also: You got this!, Keep going!
A small, droopy blue bird sitting on a branch looks sad. A bright yellow bird gently nudges the blue bird with its wing, offering encouragement.

📝 In Action

Perdí el partido. — ¡Ánimo! La próxima vez ganas.

A1

I lost the game. — Cheer up! You'll win next time.

Tienes que estudiar para el examen. ¡Ánimo!

A2

You have to study for the exam. Come on!

Word Connections

Synonyms

spirit, mood

Also: courage, energy
NounmB1
A cheerful, smiling hedgehog stands on a green hill. The hedgehog is surrounded by a soft, glowing aura of golden light, symbolizing its strong mental spirit.

📝 In Action

No tengo mucho ánimo para ir a trabajar hoy.

A2

I don't have much energy/spirit to go to work today.

El doctor le dio ánimos para su recuperación.

B1

The doctor gave him encouragement for his recovery.

A pesar de todo, mantuvo el ánimo alto.

B2

Despite everything, he kept his spirits high.

Word Connections

Synonyms

  • espíritu (spirit)
  • humor (mood)

Antonyms

  • desaliento (discouragement)
  • depresión (depression)

Common Collocations

  • dar ánimo(s)to give encouragement
  • perder el ánimoto lose heart/spirit
  • tener el ánimo por los suelosto be very down/depressed

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: ánimo

Question 1 of 1

Which sentence uses 'ánimo' as a quick exclamation to motivate someone?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
últimopróximo
📚 Etymology

Comes directly from the Latin word *animus*, which meant 'spirit,' 'mind,' or 'soul.' It is related to the English words 'animate' and 'animation,' referring to things that have life or spirit.

First recorded: 13th century

Cognates (Related words)

Italian: animoPortuguese: ânimo

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What is the difference between 'ánimo' and 'animo'?

The accent mark is very important! 'Ánimo' (accented on the first syllable) is the noun meaning 'spirit' or the interjection 'Cheer up!'. 'Animo' (unaccented) is the verb form 'I encourage' or 'I animate' (the 'yo' form of the verb 'animar').

Can I use 'ánimo' in the plural?

Yes, but usually only when referring to acts of encouragement or cheering. For instance, 'Recibió muchos ánimos de sus amigos' (He received a lot of encouragement from his friends). When talking about a general state of mind, we usually use the singular: 'Su ánimo es bueno' (His mood is good).