abanico
“abanico” means “hand fan” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
hand fan
Also: folding fan
📝 In Action
Hace mucho calor, necesito mi abanico.
A1It's very hot, I need my fan.
Ella colecciona abanicos de colores.
A2She collects colorful hand fans.
En el baile de flamenco, el abanico es muy importante.
B1In flamenco dancing, the hand fan is very important.
range
Also: spectrum
📝 In Action
La tienda ofrece un amplio abanico de productos.
B2The store offers a wide range of products.
Hay un gran abanico de posibilidades para tu carrera.
B2There is a wide spectrum of possibilities for your career.
El candidato presentó un abanico de propuestas nuevas.
C1The candidate presented a variety of new proposals.
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: abanico
Question 1 of 3
Which of these would you use to describe a wide variety of career choices?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From the Portuguese word 'abano', which comes from the Latin 'evannare', meaning 'to winnow' or 'to clear grain using wind'.
First recorded: 17th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Can I use 'abanico' for a sports fan?
No. A person who follows a sports team is called a 'seguidor' or 'aficionado'. 'Abanico' only refers to the tool or a range of things.
Is 'abanico' used in all Spanish-speaking countries?
Yes, but it is most iconic in Spain. In some Caribbean regions, you might hear it used for ceiling fans, but 'ventilador' is safer to use everywhere.
What is the verb for 'to fan yourself'?
The verb is 'abanicarse'. For example: 'Ella se abanica porque tiene calor' (She fans herself because she is hot).

