alguna
“alguna” means “some” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
some, any

📝 In Action
¿Hay alguna farmacia abierta a esta hora?
A1Is there any pharmacy open at this hour?
Tengo alguna idea de lo que quieres decir.
A2I have some idea of what you mean.
Si tienes alguna pregunta, no dudes en llamar.
A2If you have any questions, don't hesitate to call.
some, any, one of them

📝 In Action
De todas estas camisas, ¿te gusta alguna?
A2Of all these shirts, do you like any (of them)?
No me gustan todas sus canciones, pero alguna es buena.
B1I don't like all her songs, but some (one) of them are good.
Necesito una voluntaria. ¿Alguna?
B1I need a volunteer. Any (one)?
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: alguna
Question 1 of 2
Which sentence is grammatically correct?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From Vulgar Latin '*alicunus*', a blend of the Latin words 'aliquis' (someone, somebody) and 'unus' (one). It literally carries the idea of 'some one' or 'any one'.
First recorded: Around the 10th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
What is the difference between `alguna` and `una`?
`alguna` means 'some' or 'any' and is more indefinite or vague. `una` means 'a/an' or the number 'one'. Compare: `Tengo alguna pregunta` (I have *some* question) vs. `Tengo una pregunta` (I have *a* question).
Why does `alguno` sometimes become `algún` but `alguna` never changes?
That's a special rule for Spanish! The masculine form `alguno` shortens to `algún` before a masculine singular noun (like `algún día`). The feminine form `alguna` is consistent and never changes its form before a noun.
Can I use `alguna` in negative sentences?
Generally, no. For negative sentences, you should use its opposite, `ninguna`. For example, instead of saying `No tengo alguna idea`, the correct way is `No tengo ninguna idea` (I don't have any idea).

